Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都没有什么结果。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽不停歇的作业。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都,包括地下室。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻卧室终于找到这只戒指。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
没有任何授权的情况下对他的汽车进行查。
En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.
除导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进行查,逮捕数十名巴勒斯坦人。
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
有些维护者从国外返回时被扣留,遭到查和审问。
Nous savons également gré au Secrétaire général adjoint, Jan Egeland, de cet exposé fouillé.
我们还感谢扬·埃格兰副秘书长作富有思想性的情况介绍。
Celui-ci a été apparemment fouillé, mais rien ne semble y avoir été subtilisé.
财务办公室显然遭到仔细查,但看来并没有遗失任何东西。
La police routière l'a arrêté, a fouillé sa voiture et a saisi les brochures.
他的车辆被交通警阻止并,传单被没收。
Tournons-nous maintenant vers un autre élément de preuve essentiel récupéré en fouillant les débris.
现我们要谈的是残余物的过程中发现的另一项关键性物品。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留表面的辩论之中。
Ils ont fouillé la maison et ont trouvé une lettre qu'ils ont saisie.
他们住宅,找到一封信并将信带走。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
他被打的同时,警官他的屋子。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais oui! Un éboueur peut fouiller dans les poubelles! Nico tu es génial!
是!一个能翻找垃圾清洁工!Nico你真是天才!
Juan fouilla un autre sac et en sortit une grosse boîte de früoles (Haricots).
胡安翻了翻另一个麻袋,找到了一大盒菜豆。
Cependant M. Mabeuf avait fouillé dans sa mémoire.
马白夫先这才回忆起来。
C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.
我到处翻找,为了能够穿她高跟鞋,我征求了50次她同意。
Les premières découvertes se font réellement en fouillant le placard de nos parents.
最初发现都是在父母衣柜里翻找时发。
J’ai fouillé dans son téléphone et je n’ai rien trouvé.
我在他电话里翻了半天都没找到什么东西。
J'ai fouillé mes affaires et retrouvé Foifoi.
我翻找了我物品,重新找到了Foifoi。
Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.
另外还有两百名着手那个河谷里所有人家和所有树林。
Vous savez que je peux vous faire fouiller ?
你知道我有权你身吧?
Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.
但当我在翻阅我档案时,我发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。
Un jour, des gamins vinrent fouiller dans le ruisseau.
有一天几个野孩子在排水沟里找东西。
J'ai un peu fouillé et j'ai appris des choses très étonnantes.
我做了详尽研究且我学到了很震撼事情。
La bru fouilla les tiroirs, choisit des meubles, vendit les autres, puis ils regagnèrent l'enregistrement.
少奶奶翻抽屉,姚家具,卖掉多余家具,随后他们又回登记处去了。
Fouiller chez toi, ma chérie, relèverait de la spéléologie !
“亲爱,在你家东西,这要洞穴专家才有办法做到!
Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.
军官们举着夜用望远镜,寻着越来越黝黑难测海面。
Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.
“从我卫士中挑选十个人去,查那两栋住宅。”
Il fouillait ses poches et me regarda avec un drôle d'air.
他在翻查衣服口袋时,突然带着不安望着我。
Aller faire fouiller dans un glacier, moi j'avoue c'est un peu ma passion.
去冰川探险,我得承认,这有点成了我爱好。
Jondrette fouilla dans son pantalon, et lui remit cinq francs.
容德雷特着自己裤口袋,给了她一枚值五法郎硬币。
M. Leblanc semblait avoir renoncé à la résistance. On le fouilla.
白先仿佛已放弃了抵抗念头。大家上去他身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释