Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
这棵大雷给劈了。
Un piéton a été frappé par la foudre.
行人雷击倒了。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之,会由于闪电而烧尽、或是砍倒、或是连根拔起。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次雷电击中啦!”
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空闪电照亮了。
Il s'attire les foudres de son père.
他遭到父亲的训斥。
Que la foudre frappe quiconque passe outre à la Charte.
那些蔑视《宪章》的人必犯怒。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
La foudre n'est pas tombée loin.
这雷落在不远处。
L'entreprise se spécialise dans différents types de foudre, l'Allemagne a utilisé Kelon OBO tube à décharge.
本公司专业从事各种型号的防雷器,采用德国科龙OBO放电管。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
La foudre éclate.
霹雳声响。
Zhenyu Electronics Co., Ltd, de Shenzhen est un système de protection contre la foudre dédié à la société professionnelle.
深圳市震宇电子有限公司是专门从事系统防雷的专业公司。
Nous avons perdu plus de la moitié de notre capacité électrique à cause d'un simple coup frappé par la foudre.
但是救火队员的机智还是将工人们救出。
Les États-Unis depuis la reprise des importations, tels que les fusibles parties de l'original d'assemblage, l'effet de la foudre est de 90%.
美国的自恢复保险丝等进口原配件进行装配,防雷效果达到90%。
A peine ce service lancé, Amazon s'est attiré les foudres de la maison de disque Sony, sur la question des droits d'auteur.
旦这服务开始,亚马逊这做法就会引发索尼公司在作曲者版权问题上的强烈反对。
On comprend mieux, aujourd'hui, les mécanismes de la foudre grâce à la découverte, ces dernières années, de plusieurs caractéristiques physiques de l'atmosphère.
由于最近几年在大气物理现象方面有些新的发现,有关闪电放电的知识已得到了更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et... Ça a été le coup de foudre ?
然后... 一见情吗?
Un coup de foudre, c'est bien la seule chose qu'elle nous ait pas encore attrapé.
一见情,是唯一还没有发生在们身上的事。
J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.
像是受到惊雷轰击一般,一下就站立起来。
Ça peut être un coup de foudre pour quelqu’un.
对某人一见情。
– Oui. C’est un éclair, la foudre.
嗯。如同闪电。
Avoir un coup de foudre, ça veut dire tomber instantanément amoureux au premier regard.
Avoir un coup de foudre意为一见情。
Non, moi, c'était un coup de foudre.
其实,是一见情。
Et alors, c'était le coup de foudre ?
那么,是一见情吗?
C’est le coup de foudre et ils resteront ensemble… 2 ans !
们一见情,在一起呆了两年时间。
Il venait de trouver son coup de foudre.
刚找到了大显神威的机会。
J’ai eu un vrai coup de foudre... et j'ai donc fait des études d’archi.
感受到了真正的一见情… … 因此开始学习建筑。
Ça a été un coup de foudre alors ?
那就是一见情了?
Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.
然而,这一微不足道的成功却足以引起一些有影响力的人的愤怒。
N'empêche, les coups de foudre, ça existe.
无论如何,一见情是存在的。
Ils furent même frappés par la foudre.
们甚至一起被闪电击中。
En bref, vous êtes victime d'un coup de foudre.
简而言之,你们是一见情的受害者。
Numéro 3, être frappé par la foudre.
三.被闪电击中。
Il arrive que la foudre cause des incendies.
闪电有时会引发火灾。
Ces derniers lui donneront la foudre, l’éclair et le tonnerre, symbole de son pouvoir.
后者会给闪电、霹雳和雷霆,象征着的力量。
Vous aussi, vous avez eu la foudre ? — Attendez !
你也被雷击到了? — 等等!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释