Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
这棵大橡树被雷给劈。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪电照。
Il s'attire les foudres de son père.
遭到父亲的训斥。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Il est frappé par la foudre.
遭到雷击。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
因而证实雷电的性质,并且发明避雷针。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常。
La foudre n'est pas tombée loin.
这个雷落在不远处。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
La foudre éclate.
霹雳一声响。
Que la foudre frappe quiconque passe outre à la Charte.
那些蔑视《宪章》的人必犯众怒。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
L'entreprise se spécialise dans différents types de foudre, l'Allemagne a utilisé Kelon OBO tube à décharge.
本公司专业从事各种型号的防雷器,采德科龙OBO放电管。
Zhenyu Electronics Co., Ltd, de Shenzhen est un système de protection contre la foudre dédié à la société professionnelle.
深圳市震宇电子有限公司是一个专门从事系统防雷的专业公司。
Nous avons perdu plus de la moitié de notre capacité électrique à cause d'un simple coup frappé par la foudre.
但是救火队员的机智还是将工人们救出。
A peine ce service lancé, Amazon s'est attiré les foudres de la maison de disque Sony, sur la question des droits d'auteur.
一旦这个服务开始,亚马逊这一做法就会引发索尼公司在作曲者版权问题上的强烈反对。
Les États-Unis depuis la reprise des importations, tels que les fusibles parties de l'original d'assemblage, l'effet de la foudre est de 90%.
美的自恢复保险丝等进口原配件进行装配,防雷效果达到90%。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致它停滞不动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils furent même frappés par la foudre.
他们甚至起被闪电击中。
Numéro 3, être frappé par la foudre.
三.被闪电击中。
Il arrive que la foudre cause des incendies.
闪电有时会引发火灾。
Vous aussi, vous avez eu la foudre ? — Attendez !
你也被雷击到了? — 等等!
Et... Ça a été le coup de foudre ?
然后... 见钟情吗?
On aurait dit qu'elle venait d'être frappée par la foudre.
赫敏恐惧地声。
Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !
任何从中获利的人都将受到新的司法惩罚!
– L'elfe de Mr Croupton ? s'écria Percy, comme frappé par la foudre.
“克劳奇生的家养小精灵?”珀西问,口气十分震。
Ces derniers lui donneront la foudre, l’éclair et le tonnerre, symbole de son pouvoir.
后者会给他闪电、霹雳和雷霆,象征着他的。
Ils continuaient de regarder Mr Weasley bouche bée, comme frappés par la foudre.
他们都呆若木鸡地瞪着韦斯莱生。
Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.
然而,这微不足道的成功却足以引起些有影响的人的愤怒。
J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.
我像是受到雷轰击般,下子就站立起来。
Je m'arrêtai court, comme frappé de la foudre, ou comme si j'eusse entrevu un fantôme.
我呆呆地站在那里,犹如挨了个晴天霹雳,又像大白天见到了鬼。
– Oui. C’est un éclair, la foudre.
嗯。如同闪电。
L'entrepôt de jouets de l'entreprise est frappé par la foudre et s'embrase une fois de plus.
乐高公司的玩具仓库遭到雷击,并再次着火。
Non, moi, c'était un coup de foudre.
其实,我是见钟情。
Et alors, c'était le coup de foudre ?
那么,是见钟情吗?
Il venait de trouver son coup de foudre.
他刚找到了大显神威的机会。
Ça a été un coup de foudre alors ?
那就是见钟情了?
N'empêche, les coups de foudre, ça existe.
无论如何,见钟情是存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释