有奖纠错
| 划词

Leur voiture a versé dans le fossé.

他们车翻到沟里去了

评价该例句:好评差评指正

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上鸿沟

评价该例句:好评差评指正

Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

一个急转弯, 车子翻倒在沟里

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们

评价该例句:好评差评指正

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益差距正在为不平等推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局我尽力弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

言之,挑战就是要消除这种差距

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.

实际上,采用僵硬办法竟促成国家之间差距进一步

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?

采取什么措施来消除这一差异

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?

我们如何能够克服贫富之间不断鸿沟

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons malheureusement qu'un large fossé demeure entre le cadre juridique et la pratique.

但我们知道,不幸是,这一法律框架与执行现实两者之间,依然存在着重差距

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'approfondir le fossé entre les uns et les autres.

这样只会加深所涉各方之间

评价该例句:好评差评指正

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé numérique continue de séparer les pays développés et les pays en développement.

发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué le fossé racial qui existait dans le territoire.

一些发言者提到百慕境内种族问题。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.

他说,对于世界上多数贫穷人口来说,科学技术促进发展承诺还未实现。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.

然而,有必要弥合慷慨陈辞与现实之间差距

评价该例句:好评差评指正

C'est cet écart que l'on a désigné sous le terme de « fossé numérique ».

这一差距现在以“数字鸿沟”为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribueraient beaucoup à combler le fossé numérique.

它们将在弥合数字鸿沟方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triforium, triformine, triformoxime, trifouiller, trigatron, trigémellaire, trigéminé, trigéminée, triggable, trigger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

我们将这根树干放在坑上,当一座桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.

男女之间的观念差距正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.

我要去把草原上靠大路一边的土沟安排一下。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les châteaux sont souvent entourés d'un fossé qui rend difficile l'avancée des ennemis.

城堡周围通常围着水沟,让些敌人容易进来。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火车行驶的时候, 他跳进了一个沟里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les pièges, les fossés, les roches qui tombent du ciel sont là.

但是有陷阱、壕沟和空中落石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.

我可以随意四处跑,有时我便跑去睡在阴沟

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.

然而,事实上在第一个拐弯处,托马斯的兰博基尼就把他爸爸的丰田挤到了路边的壕沟

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il reviendra demain et, tu peux m'en croire, il saura t'apprendre à courir dans le fossé.

明天她才来,而且,你可以相信我,她教你怎跑到沟里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.

无数的事件和误解加剧了这对昔日盟友之间的裂痕

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme il passait par Vassonville, il aperçut, au bord d’un fossé, un jeune garçon assis sur l’herbe.

走过汉瓦松镇的时候,他看见沟边的草地上坐着一个小男孩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.

他在一座土墙旁边坐下来把他的脸埋在双手里深深地思考了一

评价该例句:好评差评指正
些我们谈过的事

Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.

多年来造成的代沟是无法填补的,更何况现在面对的是一座蜡像。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像她的心一样,就像搬家时腾空了一切似的,更像交易市场的股价跌到了终底

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car la Première Guerre mondiale se déroulait principalement dans les tranchées, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.

因为第一次世界大战主要是在战壕(在战场上挖的长沟)里进行的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le baiser comble le fossé entre notre analyse visuelle de notre partenaire potentiel et notre analyse sexuelle de notre partenaire.

亲吻弥合了我们对潜在伴侣的视觉分析和对伴侣的性分析之间的差距

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Trop confiante, l'aile gauche de Septime Sévère s'élance et la première ligne vient s'embourber dans le fossé et les trous.

太自信了,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的左翼冲了过来,第一个队伍陷入了沟渠和洞中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

运河化的水道为这些沟渠供水

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je sais très bien que le fossé est le principe des générations.

我很清楚,差距是几代人的原则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sur les voies secondaires, plusieurs véhicules sont dans le fossé.

二级车道上,几辆车都在沟里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique, trigonométriquement, trigramme, trigrille, trigyne, trihalogéno, trihalogénure, triheptine, trihexyphénidyle, triholoside, trihydrate, trihydraté, trihydrine, trihydrocalcite, trihydrol, trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接