En deux ans, il a doublé sa fortune.
他在两年内使财务翻。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把大笔钱留作遗产。
On se demande où il a ramassé sa fortune.
人们琢磨他是在哪儿的财。
Il a eu la bonne fortune de vous rencontrer.
他幸而遇上您。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那,他有很大笔遗产要继承。
Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.
培养自己的耐心,好好处理那些不好的情。
Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.
父自寻短见,他的财产以及我的财产完全败尽。
Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
是的,可怜的安娜,我要到气候最坑人的地方去寻找财的机会。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的族拥有巨额财产。
Les charbonniers ont fait fortune ici .
煤炭商在这。
Vous etes sans aucune espece de fortune!
但是,"你已经没有任何财产!"
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业财。
Il a fait fortune dans la bijouterie.
他从珠宝业财。
Personne ne savait d'où provenait leur fortune.
没人知道他们的财富从何而来。
Sa fortune se résume à peu de chose.
他的财产没有多少东西。
C'est une des plus grandes fortunes du pays.
这是该国最富有的人之。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡妇有大笔财产 。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去自己的全部财产。
La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.
是生活幸福、美满、吉祥的象征。
Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.
我们新收录38名新的亿万富翁,现有三位富豪重新夺回亿万富翁的身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
财确认了于连优越。
En Chine, l'or est associée avec la fortune.
在中国,黄色与财联系在起。
Comment le marquis augmente-t-il son immense fortune ?
侯爵如何增加他那巨大家产?
Comme je vous l’ai dit, je n’avais pas de fortune.
我对您说过了,我没有财产。
Nan mais je veux juste t'éviter de perdre une fortune.
我只不想你损失大笔钱。
Il suffit d’un intérieur élégant pour faire la fortune d’un avocat.
只要房屋内部雅致,就能使个律师发财。
Il devrait y avoir des filets de Saint-Cloud pour la fortune publique.
对于公众财,应该用上圣克鲁。
Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.
花费己财小部分用于美容整形如今很流行种行为。
Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.
法国人常常谈论别人钱,却很少提及己个人财。
Pas étonnant dès lors qu'elle soit considérée comme la deuxième fortune du pays.
不用惊讶从当它被认为国家第二财。
Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.
高定服装用纽扣通常出金银匠之手,价格不菲。
Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.
为获得特权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥霍钱财。
Hé, c'est pas vrai, c'est qu'il m'a coûté une fortune ce robot.
啊,难以置信,这个机器人花了我大笔钱。
L'avion décolla, emportant ces hommes qui auraient la fortune d'assister au dernier soupir de l'humanité.
飞机起飞了,载着这些有机会看到人类最后结局人。
Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.
他能为己赢得个头衔,他能获得财。
Plusieurs négociants parsis ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.
很多帕西商人在印度作棉花生意发了大财。
Il dépense une petite fortune en publicité et articles de presse, et fait jouer ses relations.
他在广告和新闻文章上花费了大笔钱,并利用了己关系。
En 1046 ils deviennent donc co-rois : Magnus a une armée, et Harald une fortune.
因此,1046 年,他们成为了共同国王:马格努斯拥有支军队,哈拉尔德拥有笔财。
Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?
“请问,您有职业了吗?您有了财产吗?
Un jour, malheureusement, il perd toute sa fortune car aucun de ses bateaux n'est rentré au port.
天,由于没有任何艘轮船进港,他很不幸地失去了所有财产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释