有奖纠错
| 划词

Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .

明确规定不能践踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .

他还没有参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.

仅从表面分析这篇文章是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有报告作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.

因此,我安理会扩大法庭在这方面的权。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer.

禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait formellement abolir cette règle.

缔约国应当正废除这项规则。

评价该例句:好评差评指正

Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.

执行《国际财务报告准则》的国家很少。

评价该例句:好评差评指正

L'importation des armes de guerre est formellement interdite.

军用武器的进口是明确禁止的。

评价该例句:好评差评指正

9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.

囚犯表明反有关安排除外

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.

我们与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得生效的立法必须成为有效的法治。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.

我们了解,大会即将在这方面作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,开办私娼的任何人给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

民族解放力量公开否认参与此事。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.

在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应自己的任务作出明确承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.

这些决定还未正提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.

此外,也无人知道他是否被起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il était formellement interdit à quiconque de le franchir.

在研究工作中人员禁止进入网内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.

因此,在形式其国家元首仍然是英国女王伊丽莎白二世。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est formellement interdit d'être à deux sur la trottinette.

严禁两人滑板车。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il n'y avait rien d'écrit formellement en termes de dialogue ou quoi.

并没有正式写下任何对白或类似的内容。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À Paris, par exemple, il est formellement interdit d'allumer un feu dans un lieu public.

例如,在巴黎,严格禁止在公共场所点火。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20181月合集

Une information que dément formellement Donald Trump.

唐纳德·特朗普正式否认了这信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il conteste formellement sa mise en cause.

正式对弹劾提出异议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Une version formellement démentie par les enseignants.

个被老师正式否认的版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Contactée, la Fondation Steiner dément formellement toutes ces accusations.

- 在联系斯坦纳基金会时, 斯坦纳基金会正式否认所有这些指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Son corps n'a pas encore été formellement identifié.

他的尸体尚未得到正式确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Nous n'avons pu authentifier formellement aucune de ces 2 vidéos.

我们无法正式验证这两个视频中的任何个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Difficile d'établir formellement qui est à l'origine de ce montage fallacieux.

很难正式确定谁是这种错误设置的根源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Oui, formellement, ce sont des gens en uniforme, mais il faut garder cette centrale.

- 是的,正式来说他们是穿制服的人, 但我们必须保持这个中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Vous imaginez bien que je conteste formellement cette décision qui est une décision politique.

你可以想象,我正式挑战这决定,这是个政治决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Dès 1940, les autorités allemandes ont formellement interdit de prendre des photos en extérieur.

- 从1940起,德国当局严禁在户外拍照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ces images sont largement partagées, mais nous n'avons pas pu les authentifier formellement.

这些图像被广泛共享,但我们无法对其进行正式验证

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est aussitôt arrêté, et formellement identifié : Georges Lloyd et Georges Smith ne sont qu'un seul et même coquin.

他立即被逮捕,并正式被确认为同名罪犯:乔治·劳埃德和乔治·史密斯只是同个骗子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20238月合集

Cela veut dire que des accusations ont été formellement présentées à l'ancien président américain.

这意味着美国前总统已正式受到指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接