Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您称呼用于更为正式。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正式动词是,Renvoyer、Licencier。
C'était un A V. Un A V, mais ça c'est plutôt formel.
这是一个 A V。A V,但这是比较正式。
Le registre soutenu est plus formel.
正式用语会比之前更正式一些。
Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.
在正式用语中或者非常有礼貌时,我们要使用倒装疑问句。
Et dans un langage plus formel, on va dire par exemple : Bien sincèrement.
在更为正式用语中,我们说:Bien sincèrement.
« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.
“ À vrai dire… ”这显得更为正式。
Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.
这样太正式了,主要是和“您”搭配使用。
Et en plus, dans un registre familier ou formel.
而且,还可以要求她用通俗或正式语。
Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?
但是以更正式方式,我们可以使用倒装,我们可以说,quel temps fait-il (天气怎么样)?
Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.
这个说法比较正式,我们日常生活中用得不多。
Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .
嗯,这个是一个正式景,我们必须用您来互相称呼。
Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !
它措辞多么天真,它主张多么毫无根据!
C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"
作为正式邮件,你不能使用”你“。
Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.
这些结构非常有趣,特别是如果你们想要改善正式写作水平时。
C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.
在正式用语中,在商中,在商业上,确实是这样。
Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.
不是所有书面语都用雅语,但是在正式书信中,我们要用雅语。
Un langage soigné, on peut dire plus " formel" .
雅语,可以说“更加正式”语言。
Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.
Pragmatique:这个词很适用于正式和文雅演讲中。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释