Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营各样装饰泡沫雕作品。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方获取该。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开纸张。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各种尺寸修正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型意大利小版,每页一幅画。
Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.
直到二十世纪末,登记记录一直是纸面形保存。
Cela étant, le débat sur le format du rapport cache une autre question plus vaste.
但是,关于讨论掩盖了更为重要一点。
L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.
该数据库每年均出电子版和印刷版。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须新模提出列名请求,保证明确和一致性。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助统一方。
Une fois l'information médicale disponible en format électronique, il devient facile de la transmettre.
他说,美国和欧洲保健部门有高度发达信息基。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形,如故事、采访和问答等。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表标准。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整标准化。
Depuis, elle y a chargé un nombre important de documents (aux formats Word et PDF).
从那时来,会议事务司上载了大量文件(Word和PDF)。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准。
Son format s'inspirera des directives élaborées en commun par les pays donateurs.
报告将严遵循捐助国联合拟定指令。
Communément appelé « rapport Martinez Cobo », ce document n'était jusqu'à présent pas disponible sous format électronique.
这份报告通常被称为“马丁内斯·科博报告”,在此之前一直没有电子版本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
Nous parlons de chiffres, d'équipement, d'industrie, de format d'armée, d'engagement.
我们谈论是数量、装备、工业、军队形式和战斗。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采用银行卡格式,可以生物识别,安全性。
Son format carré rigide, et ses charms.
它方方正正又硬挺版型和它挂饰。
Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.
一开始,我作品规格都很。
D'abord il faut un format qui soit plus court, 1h30 c'est trop long.
首先,电影需要短一点,一个太长了。
Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.
另一个与形式有关问题——影片长。
Ensuite, il y a des problèmes qui sont liés au format.
接下来,存在一些形式问题。
J'aime beaucoup son petit sac Loewe, format micro comme le mien d'ailleurs.
我很喜欢Loewe包,和我一样。
Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.
也许我会制作一个同类视频。
Et dites-moi aussi si le format vous a plu ?
并告诉我您是否喜欢这种格式?
Alors, est-ce que ça vous a plu ce format ?
你们喜欢这样形式吗?
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用开纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。
Si le format vous intéresse, je pourrais très bien le faire sur Outre-mer, par exemple.
如果你们对这样内容感兴趣,那我也可能会制作一个关于海外省视频。
Et pour ça, le format de la baguette est idéal.
为此,法棍面包形状非常符合要求。
Ne pas se cantonner au genre qu'on aime, au format qu'on aime.
不要局限于我们喜欢类型,我们喜欢格式。
Par ailleurs, ce format des actus du jour, il continue évidemment la semaine prochaine.
此外,今天新闻这种形式显然会在下周继续下去。
Des albums de petit format, à la couverture souple, avec des centaines de pages.
漫画书就是有数百页页面以及软封面画册。
Voilà, c'est la fin de ce premier format, j'espère que ça vous aura plu.
好了,以上就是第一期全部内容,希望你们喜欢。
J'espère que le format vous a plu.
希望你们喜欢这个形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释