有奖纠错
| 划词

Or, les retraités n'ont reçu qu'un montant forfaitaire de 1 800 dollars des États-Unis16.

但是,退休人员却领取津贴额1 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette prestation forfaitaire fait l'objet d'une décision du Conseil des ministres.

金额补助金应由部长会议做出决

评价该例句:好评差评指正

Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.

该程序据每年年初计算的年度费用征收缴款。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对据法律援助方案次性付清费用的制度作出评价。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.

向儿童父母方提供分娩福利金(次性福利金)。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.

法院可以做出期月支付或次性支付的指令。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc que chacun de ces requérants se voie accorder le montant forfaitaire de USD 2 500.

因此,小组建议向其中的每名索赔人提供2,500美元的赔偿金

评价该例句:好评差评指正

Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.

然而有些组织选择付办法,下步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.

两个法庭都已对据法律援助方案次性付清费用的制度行评价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下的伤残津贴属津贴,按月发放给伤残人士。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, le montant forfaitaire ne permettait pas de couvrir le coût des billets d'avion.

金额往往不够支付飞机票的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat relatif au polystyrène prévoyait le versement d'un droit de licence forfaitaire de US$ 6 000 000.

聚苯乙烯合同支付600万美元的许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda envisage d'appliquer éventuellement le système des paiements forfaitaires.

卢旺达问题国际法庭正在考虑实行次性付款制度的可能性

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres marchés relevant de cette catégorie sont du type forfaitaire.

提交给本小组的索赔中的另些合同是合同

评价该例句:好评差评指正

Une réserve a été exprimée au sujet du versement d'une somme forfaitaire.

有人告诫不要采取付的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal poursuit l'examen d'autres solutions possibles, notamment un système de rémunération forfaitaire.

法庭继续研究其他可能的安排,例如付制度。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG souscrivait également à la recommandation du BSCI concernant l'indemnité forfaitaire.

它还同意内部监督事务厅关于补助金的建议

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.

此外,他们还可得到400马克次性支付的产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'un versement hebdomadaire ou d'une somme forfaitaire.

这种津贴可以按周发放,也可次性发放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Beaucoup de gens préfèrent un voyage organisé ou un voyage à prix forfaitaire aux vacances individuelles.

与个人的旅行相人偏向有组织的旅行或者低价的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法律没有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Une amende forfaitaire délictuelle a aussi été mise en place.

还引入了固定侵权罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Sur ceux-là, rendre l'amende forfaitaire délictuelle réglable sur place ne changera pas grand-chose à notre problème.

就这些而言,当场对侵权行为进行固定微调不会对我们的问题产生太大改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Aujourd'hui, ils bénéficient d'un abattement forfaitaire de 71 %, plus que pour les autres types de location.

如今, 他们受益于 71% 的固定折扣,超过其他类型的租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les contrevenants s'exposent à une amende forfaitaire de 750 euros, voire bien plus s'ils sont à l'origine d'un accident corporel.

违法者将被处以 750 欧元的固定罚款,如果他们是造成人身伤害的原因, 则罚款更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Aujourd'hui, un consommateur majeur, s'il est contrôlé en flagrant délit avec une petite quantité de stupéfiants, peut se voir infliger une contravention sur-le-champ, l'AFD: l'amende forfaitaire délictuelle.

如今,一名成消费者如果携带少量毒品被当场抓获,可以当场处以罚款,AFD:侵权固定罚款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette rémunération est déterminée de manière forfaitaire, l’assemblée approuve un montant d’honoraires de gestion courante mais certaines prestations, listées de façon précise par les textes et qui ne relèvent pas de la gestion courante, peuvent faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

这个支付是一次性确定的会议批准了一定的日常管理费用,而有些服务,恰恰是由文本列出的那些不属于日常管理的,可能会另外收费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Le gouvernement va proposer une nouvelle aide forfaitaire d'environ 60 euros pour ceux qui vont travailler en voiture, mais pour les petits salaires seulement.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Et bien c'est simple, sur chaque produit, elle fait payer en plus une commission équivalente à 5 % du prix de l'article et un montant forfaitaire de 70 centimes par transaction.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接