有奖纠错
| 划词

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都早去集市

评价该例句:好评差评指正

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商品交易会上的工作就是为外顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.

广交会吸多公司来做交易。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易会期间为客户提供翻译。

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出30鸡蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.

产品在博览会获得好评和畅销。

评价该例句:好评差评指正

La foire n'est pas sur le pont.

事情并不紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位对应活动后将举行一招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集会”。

评价该例句:好评差评指正

On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.

经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin et d'autres pays ont favorisé la participation des femmes aux foires commerciales.

贝宁和其他家推动妇女参与贸易展销会

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.

在私人企业的支持下,还举办和中美洲工艺

评价该例句:好评差评指正

Un forum et une foire des ONG seront également organisés en marge de la Conférence.

将组织一次非政府组织论坛,作为会议的并行活动,也将举办一次非政府组织展览会。

评价该例句:好评差评指正

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

在就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.

许多这种交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.

您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。

评价该例句:好评差评指正

Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.

总的来说这些庙会里的活动都是差不多的,但是各自又有不同的看点,对于各地的旅游观光业可是有着大的贡献呢。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展。

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes A et B, 25 et 31 % déclarent ne pas fréquenter les foires, expositions et spectacles.

在A类和B类中,25%和31%说他们不去展览和展销会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.

为吸投资,还鼓励手工艺工人参加主要的际博览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我失败

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Paul, société CCF. On s'est rencontré à la foire.

我CCF公司的保罗,我们在贸易会上见过

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.

逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut pas que je me foire là.

这次可不能再搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Il faut que je comprenne où je foire.

我得弄清楚自己哪里搞砸

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Tatillon vient de battre un nouveau record, ici-même, à la foire de Jolieville !

吹毛求疵先生刚刚在美丽城上打破了一项新纪录!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和一样出去是要付钱的。你既然付了,出去吧。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.

他最喜欢的是里你可以看到杂技演员表演杂技。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.

么强盗呢,’卡康脱女人道,‘在这条路上碰到这样的时期是向不十分安全的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.

在12世纪,皇家在伦迪特的城镇附近建立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.

对于我就像个苹果

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.

索尔格河畔利勒始于1965年的第一场旧货集,当时,只有几位古董商。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il va falloir que vous arrêtiez de me regarder toujours comme une bête de foire, comme ça.

必须停止把我看作一个上的牲口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?

“笑话!没有的事。今天又不是杂技的日子,又不是赶集的日子。您到拉巴尔家去过没有?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans huit jours, vous ne serez plus à Beaucaire, dit Caderousse, puisque la foire finit la semaine prochaine.

‘你再过一个星期就要离开布揆耳了呀,’卡德鲁斯道,‘因为过几天就要结束了。’

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的上,这道菜被盛放在木盘里,通常会搭配土豆一起吃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le problème avec le vin chaud, c'est que c'est le plus souvent une boisson de foire... un peu foireuse.

但喝热红酒有个问题是,它会有点让人拉肚子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Allez, je continue le voyage dans la foire de la Francophonie.

吧,我继续在法语博览会的旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

La Foire de Toulouse, c'est quand même la 5e de France.

图卢兹博览会,仍然是法国的第 5 届。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

On avait ce phénomène avant, mais que pour la foire aux vins.

- 我们以前有过这种现象,但仅限于葡萄酒展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接