有奖纠错
| 划词

La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.

可能大多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信

评价该例句:好评差评指正

Services en place, croyons fermement que le client est Dieu.

,坚信,顾客是上帝。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.

世界各领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。

评价该例句:好评差评指正

Je crois fermement en l'exemplarité du sportif de haut niveau, que j'estime importante.

我认为高水平运动员应该起表率作用,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Crois fermement que le succès de la coopération de!

坚信成功来自合作!

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平的家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.

发言人因此坚决支持葡萄牙提出的推迟要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.

我们希望筹备委员会有力地核准这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.

加拿大坚决支持原子能机构的保障监督及这种监督的普

评价该例句:好评差评指正

Le Canada demeure fermement convaincu qu'il faut continuer de le renforcer.

加拿大一直坚定支持加强保障监督,这种努力必须继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande appuie fermement le dialogue entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas.

爱尔兰坚定支持奥尔默特总理和阿巴斯主席之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit poursuivre fermement son engagement pour accompagner cette mise en œuvre.

际社会必须坚定履行其协助执行协定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.

新西兰是原子能机构作用的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉继续坚定致力于该决议的全面执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.

欧洲联盟强烈支持秘书长的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie reste fermement attachée à l'objectif du désarmement nucléaire.

澳大利亚仍然积极致力于现核裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.

阿富汗坚决维护会员的主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valider, valideur, valideuse, validine, validité, valiha, valine, valise, valium, valkyrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle s'oppose fermement à la peine de mort.

强烈反对死刑。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, sa baguette magique fermement serrée entre ses doigts, regarda Black et Pattenrond.

着布莱克和克鲁克山,魔杖抓得更了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ce serait vous, dit fermement le petit prince.

“那当然是您的不对。”小王子肯定地回答。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太性质的言论和行为。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour cuire les asperges, on va d'abord les ficeler bien fermement.

要煮芦笋,我们首先把它们绑紧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on agite la crème fermement, les particules de gras s'entrechoquent.

剧烈摇晃奶油时脂肪颗粒就会发生碰撞。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le baluchon qu’elle tenait fermement de l’autre ne devait pas peser bien lourd.

小手主人的另一手里抓着一个背包,看起来不重。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est important de répondre clairement et fermement.

重要的是要清楚和坚定地做出反应

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Empoignez fermement l'extrémité du manche de votre balai, se récita-t-il.

牢牢抓住扫帚尾部,他心里念叨着。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Shetton s'accrocha fermement aux plumes de l'aigle et ensemble, ils s'élevèrent dans les airs.

谢通紧紧抓住巨鹰的羽毛,他们一起腾空而起。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et elle saisirent fermement Ron, chacun par un bras, et l'éloignèrent de force.

她和使劲抓住罗恩的手臂,拉他转过身来,然后押着他走开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir fini de développer les photos, comme ses mains tremblaient, il dut tenir fermement l’agrandisseur.

冲洗完成后,他细看底片,因手在颤抖,他双手握着放大镜。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À petits pas, Frank s'approcha, empoignant fermement sa canne.

弗兰克慢慢地往门边靠近,拐杖握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec une main, tiens son rebord fermement. Avec l'autre main, transperce rapidement le sac avec les crayons.

手抓住它的边缘另一铅笔快速刺穿袋子。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dudley était tassé dans un fauteuil, assis sur ses petites mains dodues fermement serrées sur son derrière.

坐在手扶椅上,他实际上在全乎的双手压在身下,紧紧地抓住自己的屁股。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Antoine releva la tête et dit fermement : On ne peut pourtant rien de plus.

安东尼抬起头,坚决地说。可是没有任何办法。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Question 5, la définition c'est : Mentir fermement et sans regret.

这道题的定义是:坚决且毫无悔意地是撒谎。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher Glenarvan de commettre une inutile imprudence.

“我们明天会知道结果的,”麦克那布斯冷静地回答,坚决制止爵士去作无益的冒险。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le mari est un fermement sa canne à pêche et commença à tirer. ça doit être un gros poisson.

丈夫牢牢地拿着鱼竿开始往回拉。一定是一条大鱼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on ne pouvait plus modifier les couleurs, parce que le peuple s'identifiait fermement au vert et au jaune.

但颜色不再改变了,因为人民坚定地认同绿色和黄色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valliculture, Vallier, vallisneria, vallisnérie, Vallois, vallon, vallonée, vallonné, vallonnement, vallonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接