Pygmalion qui trouvait les jeunes femmes de l'île ignorantes, décida d’en façonner une, parfaite.
皮格马利翁发现岛上的年轻妇女都很无知,决定塑造一完美的女人。
C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.
通过一种积极的眼光,即便再微小的进步也会逐渐显现。
Autant de soirées passées à façonner ses rêves.
又有多少的夜晚,她在编织着美梦。
Donc là je vais la façonner sur la planche.
所以在里,我将在板上塑造它。
Elle façonne le climat sur toute cette partie du globe.
它塑造了整地区的气候。
Pour façonner le trophée, sept artisans travaillent pendant 40 heures !
要制作奖杯,7艺家需要工作40小时!
Là je la la façonne, je regarde comment elle se tient.
我现在要揉捏它,我看看它如何保持形状的。
Ensuite, je vais les façonner avec une fourchette, pour une petite marque.
接下来,我会用叉子给它们塑形,做一小造型。
Ce sont des rivières de lave qui ont façonné cette grande caverne.
熔岩的河流塑造了巨大的洞穴。
Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment façonnés et préservés par l’homme.
看看些令人叹为观止的景观,它们被人类耐心地塑造和保存下来。
Je façonne des petites boulettes en appuyant avec mes doigts sur le boyau.
我用手指按住肠衣形成一的小肉肠状。
Elle supplie le dieu des forgerons de façonner une armure pour son fils Achille.
她恳求铁匠之神为她的儿子阿喀琉斯打造一套盔甲。
La météo est donc idéal pour façonner la pièce maîtresse, la caisse de résonance.
里的气候非常适合制作核心部件——共鸣箱。
Je pousse avec ma pâte qui me reste, je continue, je façonne un petit peu, voilà.
我用剩下的面团来按压,我继续,我就一点点的做出直角。
La travailler, la façonner, la sculpter jusqu'à reconstituer les formes et les volumes du modèle dessiné.
调整、造型、雕琢以重体现绘稿中的形状和丰盈造型。
Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.
当他同时建造一座清真寺、一座白宫和一座印度教寺庙时,他甚至表明自己一位先驱。
On ne saurait donc les façonner sans perturber ce qui fait l'essence même de l'identité de chacun.
因此,我们不能在不影响构成每人身份本质的因素的情况下重塑记忆。
J'enlève l'excédent de pâte avec le rouleau et je vais façonner avec le morceau de pâte qui me reste.
我用擀面杖去除多余的面团,然后处剩下的那块面团。
La légende Hindoue raconte que le dieu Shiva en personne le façonna pour servir de miroir à la douce Nanda Devi.
印度传说中,神祇湿婆亲自塑造了湖,作为Nanda Devi女神的镜子。
Mon père avait placé de grands espoirs en moi, mais il n'est finalement pas parvenu à me façonner comme il l'espérait.
父亲对我寄予很大的希望,但他最终也没有使我成为他希望的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释