Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己工作和家庭生活协调起来。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可场所。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春们来说尤其是家人团聚日。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭核心,做到无可取代,不可动摇。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己工作和家庭生活协调起来。
L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .
家庭环境孩子成长及其重要。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒是家庭菜肴绝佳搭配。
C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.
维系家庭是爱,而不是血缘关系。
Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.
长年服务于各大装饰公司,家庭装璜配套。
Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.
圣诞聚餐持续很久,通常是家庭聚餐。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族份量。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ont accepté de prendre du temps sur leur vie personnelle, familiale, pour notre santé.
为了我们健康,他们牺牲了个人时间。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足于安安稳稳地管理族企业,而不是将它发展壮大。
C'est là où ils habitaient, c'était l'appartement familial de Jean Dubuisson.
这就是他们居住地方,这是Jean Dubuisson公寓。
J'ai un empêchement de dernière minute. Un problème familial.
就在刚刚我有了变故,是里原因。
Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.
游牧如今已变成一个活动。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品小卖部。
Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?
我们是在谈论个人、职业、成功吗?
J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.
22年前,我开始在族公司上班。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全团会。
On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.
我们喜欢在重要餐上做这道菜。
– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.
– 商数下降是税下降。
Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?
我像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接管族企业吗?
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦或史蒂文谁将接管族企业?
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
人们把月看作团美满象征。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
聚会时,分享食物会造出和睦气氛。
En france, Noël est une fête familiale.
在法国,圣诞节也是一个节日。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之环境有点复杂。
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.
圣诞节确是法国人最喜爱合团聚节日。
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少,它代表着团吉祥。
De recréer un peu des liens familiaux, ça c'est pas mal.
重建一些关系也不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释