有奖纠错
| 划词

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的峭壁!

评价该例句:好评差评指正

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓

评价该例句:好评差评指正

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

生长与峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。

评价该例句:好评差评指正

La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.

城堡和城堡脚下的村子,岌岌可

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

皮特凯恩的地形是参差嶙峋的火山地形,海岸线由构成,峭壁耸立

评价该例句:好评差评指正

Les vagues déferlent contre la falaise.

波涛拍击着

评价该例句:好评差评指正

Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

黑沉沉的后面,看不见的太阳在金色的天空升起。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.

有一天你到走走,你把所有的东西都丢下去。

评价该例句:好评差评指正

Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.

最珍贵的莫过于这些半山腰凿在的壁画.

评价该例句:好评差评指正

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

在河的村庄被建设起来之前,原住民们在挖洞来进行自我保护

评价该例句:好评差评指正

Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.

因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来,幸亏大象帮他呆在路.

评价该例句:好评差评指正

La mer ronge les falaises.

海水侵蚀

评价该例句:好评差评指正

J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.

我急不可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸的峭壁陡..湛蓝的海水,美啊!

评价该例句:好评差评指正

Ascension de la falaise impossible.

阿森松岛的是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.

我应该出去,在这灰色的天空下,在这冰冷的雨中,去在两个山里,去沿着一个个去工作(大足刻的两座山,宝顶山和北山)

评价该例句:好评差评指正

Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

那里的海滨地势平坦,没有只有退潮后露出来的大片沙滩。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès difficile par mer.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur quasiment tout son périmètre, donc d'accès difficile par mer.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur pratiquement tout son périmètre, donc d'accès difficile par la mer.

皮特凯恩地形为崎岖的火山,海岸线到处都是岩,全岛四周都是峭壁,很难从海进出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.

海滨紧挨着沙滩和峭壁

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

La falaise là est tout sauf blanche.

悬崖上只有白色。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

于是他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

On doit l'entendre de la falaise ?

悬崖上都能听到?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步感受青翠的山丘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

就像一个有着悬崖和透明峡谷的大峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et en dixième position, on remonte en Normandie et on va voir les falaises d'Etretat.

第十个必去打卡地点是诺曼底,让我们一起去看看悬崖上的花园。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.

,雕鸮在峡谷的悬崖上筑巢。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Des falaises abruptes et des torrents de lave composent la région du volcan d'Ordinn.

奥尔丁火山地区由陡峭的悬崖和涌出的熔岩组成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, à Falaise, il rencontre Arlette, une fille de taneur d'origine modeste.

一天,他在法莱兹遇到了阿莱特,这是一位出身平凡的制革匠的女儿。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, aujourd'hui, la mer était plus bruyante qu'alors, au pied des falaises.

但今天的大海在悬崖之下却比那时更为喧嚣

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai un peu peur d'aborder le bord de la falaise trop vite.

我有点担心接近悬崖边缘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils étaient alors assis au bord de la falaise abrupte du pic du Radar.

他们这时坐在雷达峰的那道悬崖前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On avait donc enterré le pôle électrique à cette hauteur de la falaise.

将接地电极埋设在崖壁上的那个位置

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au pied de la falaise oblique, son corps frêle la faisait paraître fragile et impuissante.

现在,她那娇小的身躯处于身后将倾的绝壁下,显得格外弱小和无助。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je dirigeai nos pas vers une vaste baie qui s’échancrait dans la falaise granitique du rivage.

我向一处宽大的港湾一步步走去,湾作斩月形,在花岗石的悬崖中间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vaste barricade s’étalait comme une falaise où venait se briser la stratégie des généraux d’Afrique.

这广阔的棱堡象伸展在海边的悬崖,攻打非洲的将军们的策略在那儿碰了壁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les problèmes venaient principalement de la partie du fil suspendu le long de falaise.

问题都出在接地线在悬崖壁上的部分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接