有奖纠错
| 划词

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

17门课程每一门都涉及维和一个

评价该例句:好评差评指正

Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.

伊拉克经历还提供另一个重要训。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

评价该例句:好评差评指正

Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.

多年来,维持和平行动特点已变得愈发具有多性。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标数字仅仅是问一个

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.

遗憾是,恐怖主义是该地区冲突一个主要

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问一个重要

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.

武装冲突和政治危机是多现象。

评价该例句:好评差评指正

Le développement social est un concept à multiples facettes.

社会发展是多概念。

评价该例句:好评差评指正

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

评价该例句:好评差评指正

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问有许多

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles ont toutes, en théorie et en pratique, de multiples facettes.

而是从理论上或实际上来看,这些问都涉及多

评价该例句:好评差评指正

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多和因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多

评价该例句:好评差评指正

Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.

除了此议一些传统外,还审议了一些新内容。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle constituent des problèmes mondiaux qui exigent des solutions à multiples facettes découlant d'actions multilatérales.

这些问都是全球性,需要在多边支持下,采用多元化解决案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Audrey Bartoli, pour un retour sur ce parcours aux multiples facettes.

安德莱,通过多方面航线的次回归。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Une autre facette de vous, moins visibles aux autres, est celle de vos valeurs personnelles.

你们的另面,别少看到,是你们的个价值观。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所以成为导演们灵感的源泉,其中有着诸多因素

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous allez faire la même opération sur chaque facette.

都这

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .

多面体的水晶,笼罩在不透明的水汽里,折射着淡淡的光辉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.

至少还有其他令担忧的方面

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-ci réverbéraient les rayons du jour sur les mille facettes de leurs cristaux.

后者映着阳光,在它们晶体的无数上反映出闪闪光芒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Il y a beaucoup de produits qui ont une multitude de facettes.

多食材都有多种用途

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, vous changez de facette, et vous allez faire exactement la même opération dans l'autre sens.

然后,换个面,按照同的方式来个方向。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais venir l'assaisonner : sel, sur toutes les facettes.

盐,每都要加上盐

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que vous avez fait vos quatre facettes, vous allez faire des petites tronçons de deux millimètres.

四面都好后,你来把胡萝卜成两毫米的小段。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà là on voit bien que toutes les facettes de mon thon sont bien snacker.

看,这我的金枪鱼的所有面都已经烤熟了。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il y a pour moi, deux facettes typiques : c’est le héros et le salaud.

对我来说有两个典型方面,是英雄和小

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime jouer des rôles, qui montrent peut-être une autre facette de moi, que je n'ose pas vivre dans le quotidien.

我喜欢扮演能够展示另面自己的角色,我日常生活中不敢如此活的角色。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En jouant sur les facettes, sur leur largeur, sur leur hauteur, la lumière n'est pas captée de la même façon.

在雕琢刻面时,在不同的宽度和高度上,光线的捕获方式不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Toutes ces facettes de l'icône sont dépeintes dans cette série.

这个系列描绘了图标的所有这些方面

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est une facette que nous ne devrions pas montrer à n'importe qui.

这是我们不应该向任何展示的方面

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette autre image de 1951 montre une facette différente de son talent.

这张1951年的另幅图片显示了他天赋的不同方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Artiste aux multiples facettes, c'est en 2004 qu'il se fait connaître du grand public.

作为名多才多艺的艺术家,他于 2004 年为公众所熟知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'occasion de découvrir une autre facette de Prague, celle des fêtes étudiantes.

有机会发现布拉格的另面,即学生聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接