有奖纠错
| 划词

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

决议没有涉及法外处决的问题

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.

有担保债权人甚至可以同司法救济办法和司法救济办法

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,国际法禁止法外杀戮的做法

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.

但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近的周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

以色列恢复了其法外杀人政策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Palestiniens sont morts du fait des pratiques israéliennes, dont les assassinats extrajudiciaires.

许多巴勒斯坦人死于以色列的种种做法,其中包括法外杀戮

评价该例句:好评差评指正

Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.

法官和助法官的职务活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙说,这种非法的法外处决做法将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决罪案的原因往往是犯罪率偏高

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est livré à un certain nombre d'assassinats extrajudiciaires au cours du mois écoulé.

以色列在过去一个月中实施了诸多定点暗杀活动。

评价该例句:好评差评指正

La logique de la légitime défense ne saurait être étendue pour justifier des exécutions extrajudiciaires.

自卫的逻辑是不能被延伸而成为法外处决的

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également la poursuite par Israël de sa politique illégale d'assassinats extrajudiciaires.

我们谴责以色列继续其法外杀人的非法政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, ainsi que l'Union européenne, se sont toujours opposées avec fermeté aux assassinats extrajudiciaires.

德国同欧洲联盟一道,始终强烈反对法外杀人

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats extrajudiciaires et les attentats-suicide doivent cesser.

法外杀人和恐怖主义自杀性爆炸都必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous voyons le monde entier condamner cet acte criminel et cette politique d'assassinats extrajudiciaires.

今天,我们看到全世界都在谴责这一罪行,都在谴责法外处决的政策

评价该例句:好评差评指正

Ceci toutefois ne justifie pas des assassinats extrajudiciaires comme celui dont nous venons d'être témoins.

然而,这并不是为我们刚看到的这种法外谋杀辩解的由。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决谢赫·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du mois écoulé, Israël a procédé à des exécutions extrajudiciaires.

以色列在过去的一个月执行了法外伤害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年10月

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 年以来对他提出指控,理由是他参与了·哈拉和其他智利公民遭的酷刑行为, 以及他们在法的情况下进行的法外谋杀。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

" Nous avons tué le personnel pour venger les tueries de nos membres dans les prisons d'Etat. Il s'agit d'un message au gouvernement pour qu'il stoppe les tueries extrajudiciaires de nos activistes" , a souligné Khurrasani.

" “我们杀死了工作人员,以报复我们在州立监狱中杀害的成员。这是向政府发出的信息,以阻止对我们的活动家进行法外杀戮,“Khurrasani强调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接