有奖纠错
| 划词

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

评价该例句:好评差评指正

10 Le Comité prend note que la loi sur l'extradition est en cours de révision.

10 委员会注意到,目前正在对《引法》查。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对方面的法律已作了更新。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为政治罪的理由而拒绝

评价该例句:好评差评指正

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰籍为由拒绝任何请求。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的请求。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧家提出的请求,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

要求将二人到美起诉。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定请求可予受理。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc nécessaire d'examiner les régimes d'extradition pouvant être appliqués à ces personnes.

有鉴于此,必须查可能适用于这些人的制度。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引和从图瓦卢引的请求受《引法》的管理。

评价该例句:好评差评指正

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引法》规定了否决请求的强制性理由

评价该例句:好评差评指正

Articles 3 et 4 (criminalisation) et 24 (extradition) de la Convention sur la cybercriminalité.

《网络犯罪公约》第3和第4条 (定为犯罪)及第24条 (引)。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于的决定不可上诉。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多家仍然阻止或限制对民的

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des traités bilatéraux, les traités d'extradition ont une place centrale.

在双边条约方面,条约的形式甚为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.

关于一个人的要求并不能使这个人丧失要求确定其难民地位的资格。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa 1 de l'article 33 s'applique parfaitement à la question de l'extradition.

第三十三条第一款充分适用于情况

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引法》作出引安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !

“噢,倒霉!” 他喊道,“他们一定已弄到了我引渡。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地引渡手续!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.

次年,美国将他引渡

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.

伊斯坦布尔检察官公室要求利雅得引渡在沙特阿拉伯被捕 18 名嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

有些人正在等待引渡这个过程可需要数年时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.

十多年来,伦敦一直在徒劳地呼吁引渡这两个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.

横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.

他们将处理向土耳其引渡请求,并将解除对安卡拉禁运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.

引渡程序可需要几个星期,最后他们是否可以返回西班牙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : La Haute Cour britannique a annulé une décision qui s'opposait à son extradition vers les États-Unis.

SB:英国高等法院推翻了一项反对将他引渡到美国决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

ZK : Et cette question à présent, Adrien, une extradition de Carlos Ghosn vers la France est-elle possible ?

ZK:现在这个问题,阿德里安,有可将卡洛斯·戈恩引渡到法国吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

A.-S.Lapix: Le meurtrier présumé de Philippine, Taha Oualidat, a finalement accepté son extradition de la Suisse vers la France.

- A.-S.Lapix:被指控杀害菲律宾塔哈·沃利达 (Taha Oualidat) 最终接受从瑞士引渡到法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.

英国警方还要求引渡这两名嫌疑人,但俄罗斯一直拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le fondateur du site Internet Wikileaks a fait appel de la décision d'extradition prise par le gouvernement britannique contre lui.

维基解密网站创始人已就英国对他引渡决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.

女儿柳淑娜(Yoo Som na)于5月底在巴黎被捕,韩国要求引渡

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le 17 juin, la ministre britannique de l'Intérieur a signé le décret d'extradition, pour renvoyer, donc, Julian Assange vers les États-Unis.

6月17日,英国内大臣签署了,引渡将朱利安·阿桑奇送回美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

À Hong Kong également, la mobilisation continue pour le retrait définitif de la très controversée loi sur les extraditions vers la Chine.

在香港也是如此,动员仍在继续,要求最终撤回备受争议关于向中国引渡法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Eh bien 5 semaines plus tard, les Etats-Unis qui mènent l'enquête, viennent de demander transmettre à la Suisse l'extradition de ces 7 responsables.

那么, 5 周后, 领导调查美国刚刚要求将这 7 名官员引渡给瑞士。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Depuis Alim il est rentré pépère en Russie et puis là-bas il est pas vraiment inquiété, les Russes ont pas d'accord d’extradition avec les Etats-Unis.

从那时起,Alim就回到了俄罗斯,然后他其实并不担心,俄罗斯人与美国没有引渡协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Emmannul Karenzi Karake avait été arrêté samedi dernier à l’aéroport d’Heathrow à la demande de l’Espagne qui demande son extradition pour crimes de terrorisme.

AdC:Emmannul Karenzi Karake上周六应西班牙要求在希思罗机场被捕,西班牙要求以恐怖主义罪引渡他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接