有奖纠错
| 划词

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法

评价该例句:好评差评指正

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

评价该例句:好评差评指正

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

暗指首要义务

评价该例句:好评差评指正

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取形式是“起诉或引”而非“引或起诉”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多家不愿意态度在松动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引家遵循不引即审判原则。

评价该例句:好评差评指正

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个家40指出,它们无法民。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

二十九个家指出,它们无法引民。

评价该例句:好评差评指正

Trente-six États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

有三十六个家指出,它们无法引民。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États n'extradent cependant pas leurs nationaux respectifs.

但两均不引各自民。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

政府认为,泰履行了或起诉义务。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。

评价该例句:好评差评指正

Aucun citoyen tadjik ne peut être extradé vers un pays étranger.

不得向外任何塔吉克斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.

不将土库曼斯坦公民引到另一个家。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi ne crée pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.

该法未构成引或起诉义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi n'énonce pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.

该法并未规定起诉或引义务。

评价该例句:好评差评指正

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

被遣返、驱逐或引以及被禁止入境人登记册。

评价该例句:好评差评指正

La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.

另一个关切方面是有些家政府不愿意引民。

评价该例句:好评差评指正

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

条规定起诉或引被指控犯下此罪义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Les Italiens l'attrapent mais refusent de l'extrader.

意大利人抓住了,但拒绝

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.

墨西哥,判处20年监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Londres a voulu l'extrader, le chasser de son territoire.

伦敦想赶出自己的领

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'ancien fugitif, refuse d'être extradé, d'être transféré vers la France.

前逃犯拒绝拒绝转移法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Les autorités danoises ont refusé de l'extrader, de l'envoyer vers le Japon.

丹麦当局拒绝将日本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.

要求美国这位流亡的传教士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'Arabie Saoudite refuse d'extrader vers la Turquie les 18 suspects du meurtre de Jamal Khashoggi.

沙特阿拉伯拒绝将谋杀 Jamal Khashoggi 的 18 名嫌疑人其。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : La justice britannique refuse d'extrader Julian Assange vers les États-Unis.

ZK:英国司法部门拒绝将朱利安·阿桑奇美国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cet homme de 32 ans, dont l'identité n'a pas été rendue publique, devrait être extradé vers la France prochainement.

这名32岁的男子的身份尚未公布,预计很快会法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

ME : Abou Qatada. Cela fait 10 ans que Londres veut l'extrader car il est jugé trop dangereux.

我:阿布·卡塔达。伦敦一直想10年,因为认为太危险了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

FB : La justice britannique annule en appel le refus d'extrader le fondateur de Wikileaks, Julian Assange vers les États-Unis.

FB:英国司法机构在上诉中宣布拒绝将维基解密创始人朱利安·阿桑奇美国的行为无效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Une loi qui obligerait des habitants de Hong Kong a être extradés remis aux autorités chinoises, si Pékin le demande. Yelena Tomic.

这项法律要求,如果北京提出要求,香港居民将中国当局。叶莲娜·托米奇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Le Pérou va demander aux Etats-Unis d'extrader, de leur ramener l'ex-président Alejandro Toledo qui a été en poste de 2001 à 2006.

秘鲁将要求美国2001年至2006年任职的前总统亚历杭德罗·托莱多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Turquie, qui s'y opposait, a levé son veto, mais elle réclame maintenant que ces pays extradent 33 personnes qualifiées de terroristes.

反对它的其,取消了否决权,但现在要求这些国家 33 名符合恐怖分子资格的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Va-t-il être extradé vers l'Espagne ? Le président catalan destitué, actuellement sur le sol belge, désormais visé par un mandat d'arrêt européen.

西班牙吗?罢免的加泰罗尼亚总统,目前在比利时领上,现在是欧洲逮捕令的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Celle-ci doit maintenant décider si elle accepte ou non de l’extrader vers l’Espagne, c’est-à-dire de le livrer à la justice de son pays.

后者现在必须决定是否将西班牙,就是把交给的国家的正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des révélations qui permettent au juge Trévidic de délivrer des mandats d'arrêt contre plusieurs suspects, 2 en Jordanie, 1 en Cisjordanie, jamais extradés.

允许特雷维迪奇法官对几名嫌疑人发出逮捕令的启示,2 人在约旦,1 人在西岸,从未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le narcotrafriquant mexicain El-Chapo sera-t-il finalement extradé vers les Etats Unis ?

ZK:墨西哥毒贩El-Chapo最终会美国吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

À peu près au même moment où, si aucune alternative n'est trouvée, Julian Assange sera extradé.

大约在同一时间, 如果找不替代方案, 朱利安·阿桑奇将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

ZK : Une ancienne directrice d'école accusée d'abus sexuels sera bien extradé d'Israël vers l'Australie.

ZK:一名指控性虐待的前校长将从以色列澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接