C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他口头语。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯乐表现。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
种艺术,种文化表现在蒙彼利埃都能见到。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏雕塑特色。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳同时,请您接受我最衷心问候。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间推移,境况也随之发生变化。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
这个词组没法确切地译成法文。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一个人都拥有自己表达方,自己故事和信念。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对表现主义无调性乐,和瓦格纳化和声。
Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.
在就读期间自身修养,和艺术表现能力得到了升华。
Les élèves sont en train de réciter avec expression .
同学们在有感情地朗读课文。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些作品更多地表现出“多样浪漫”,这是我认为很合适表现方。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
这是老箍桶匠表示快乐到极点称呼。
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解表达方。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号表达方,在西班牙代代相传.
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让给猫”也是类似传递。
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表达方是最正确?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais que tu raffoles d'expressions françaises.
我知你喜欢法语表达。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最后,还有很多带有en的固定表达。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两词有一样的发音!
Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.
黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。
L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.
“技术进步”表达包含两不同的事实。
La loi est l'expression de la volonté générale.
法律是公意的表达。
Il propose l'expression " déjà-vu" dans son livre " L'avenir des sciences psychiques" .
他在他的书《L'avenir des sciences psychiques》中提出了 " déjà-vu " 的说法。
Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.
拼写出你听到的数字表达。
Je connaissait pas l'origine de cette expression donc je l'ai cherchée.
我不知词组的起源,所以我查了一下。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术的词汇以及一些非正式的表达。
«Faire un carton» , c'est une expression familière pour dire «avoir du succès» .
“Faire un carton”是“成功”的通俗表达。
« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.
" Au temps pour moi " 是一种源自军事的表达方式。
Il y a une autre expression synonyme pour «finalement» , c’est «au final» .
finalement有另一近义词,那就是au final。
Par exemple, l’expression I miss you. En français c'est le verbe manquer.
比如,“我想你”表达法。法语中要使用动词manquer。
On va commencer avec les expressions qui concernent le passé.
我们先来看与过去式有关的表达法。
Pour finir, j'aimerais savoir s'il y a d'autres expressions avec " faire" que vous connaissez.
最后,我想知你们是否了解其他带有faire的短语。
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
句话表达的是一请求而不是感谢。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你表示真挚的同情。
Est-ce qu’il y a une expression française que tu pourrais ne pas comprendre..?
有没有一法语表达是你无法理解的?
Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.
我想是关于自我表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释