有奖纠错
| 划词

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力

评价该例句:好评差评指正

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确不容上诉。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas graves, certains pays sont nommés expressément dans les rapports de l'Instance.

论坛在报告中谈到性质严情时,点了些国家的名。

评价该例句:好评差评指正

Le programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion prévoyait expressément la libération des enfants.

国家解除武装、复员和返社会方对释放儿童作出了明确清楚的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

工作方应该对要任务作出明确的规定。

评价该例句:好评差评指正

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle à cet égard est à plusieurs reprises expressément reconnu dans la Convention.

方面, 《公约》明确承认私营部门的作用。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须以某种方式明确地传达种信息。

评价该例句:好评差评指正

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

可行的办法是为些会议提供专用资金。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》

评价该例句:好评差评指正

Il a donc semblé nécessaire de mentionner expressément le handicap dans l'article sur la non-discrimination.

,必须在不歧视的条款中明确提及残疾问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute dérogation à ce principe général doit être expressément prévue dans une loi postérieure.

如果要例外处理,必须有随后的立法做出的明确规定

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint Gambari a expressément demandé à cet organe que nous l'appuyions.

甘巴里副秘书长具体对本机构提出要求,希望我们提供支持。

评价该例句:好评差评指正

L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.

本条规定房地产商的举报义务。

评价该例句:好评差评指正

D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时文明文规定了点,有时却不予说明。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止切非和平的核活动。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标叠。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善些指标的各项方

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son bras le dimanche le châle-ternaux boiteux de Favourite.

勃拉什维尔仿佛生来是专门替宠儿在星期日挽她那件德尔诺式的绒线披肩的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.

玛蒂尔德不会不知道,他是到场了还是无礼地缺席了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce dispositif a été mis en place expressément pour les quelques 3,5 millions de ressortissants européens souhaitant rester dans le Royaume.

明确,该机构是为近350万希望住在英国的欧盟侨胞而设立的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais vous pouvez demander expressément que le service commence immédiatement avant la fin du délai de rétractation, en renonçant à ce droit.

但您可以明确要求在结束订阅之前,立即开始服务。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Seulement, il fut expressément convenu que cette somme serait comptée au guide chaque samedi soir, condition sine qua non de son engagement.

他要每星期三块钱(约值十三先令)的酬劳,而且明言约定必须在每星期六钱。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Ça a été fait Désormais, la loi interdit expressément de refuser à une personne la location parce que ses parents résident en outre-mer.

过修改,法国从此明确禁止因为其父母居住在海外省而拒绝租房给某个人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Wade n'avait pas déclaré expressément qu'il comptait passer à l'assaut dans les autres cités spatiales du monde des Bunkers, mais rien ne disait qu'il s'en abstiendrait.

维德没有明确说过要攻击太空城,但不等于他不会这样做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Chonodemaire, un des sept rois allemands qui entrèrent dans les Gaules sous l’empire de Constance, a reconnu expressément le droit des religieux d’être inhumés en religion, c’est-à-dire sous l’autel.

“肖诺德美尔,是在君士坦丁帝国时代进入高卢的七个日耳曼国王之一,他确认教士有按照宗教仪式举行丧葬的权利,那就是说,可以葬在祭台下面。”

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais sachez que si vous êtes sensibles, pour vous protéger du vent, il existe des dessous pour mettre en dessous d'un kilt, qui sont expressément taillé pour ça.

但要知道,如果敏感,为了保护自己免受风的伤害,有内衣可以放在短裙下面,这是明确为此而剪裁的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une pique à peine voilée à destination de La France insoumise, accusée de jeter de l'huile sur le feu en ne condamnant pas expressément les violences et de ne pas soutenir la police.

毫不掩饰地批评“法国不苏米斯”组织,指责其没有明确谴责暴力行为, 也没有支持警方, 是火浇油。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au nombre desquelles il faut signaler le remords.

最后还要特意说说最引人注目的情侣们的景况,笔者也许更有条件纵谈这个问题。情侣们还受着其他各种忧虑的折磨,其中的一种就是悔恨。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ces propos ont suscité de violentes critiques, beaucoup accusant M. Trump de ne pas avoir expressément nommé les instigateurs de ces violences, et de tenter de les innocenter en affirmant que " diverses parties" étaient en cause.

这些评论引起了激烈的批评,许多人指责特朗普没有明确指出暴力的煽动者,并试图通过声称" 各方" 参与其中来为他们开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

L'Union africaine exhorte, demande expressément au M23 de « déposer les armes » .

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a un dispositif dans le texte qui prévoit expressément que ces exceptions sont garanties.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Un opérateur cloud n'est pas concerné par ce texte, il s'est mentionné expressément.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

S'il doit franchir cette limite avec ses troupes, alors il faut qu'il y soit expressément invité par le Sénat.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Ce texte ne vise que les grosses plateformes, puisqu'une disposition écarte expressément l'application de l'article 13, s'agissant des micros et des petites entreprises.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diphosphoro, diphtérie, diphtériolysine, diphtérique, diphtéroïde, diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接