Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死刑。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美执行。
Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.
以色列还恢复了其法外杀人政策。
Environ 500 condamnés à mort attendent leur exécution.
死囚区内仍然关着大约500人。
Il met à exécution du plan.
他开始执行计划。
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
种威胁有时,有时并不。
Les articles 20 à 26 portent sur l'exécution.
第20至26节是关于执行条文。
C'est essentiel pour favoriser l'exécution des engagements.
在促进实施各承诺方面是至关重要。
De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
目筹备阶段到积极执行。
La CESAO est responsable de l'exécution du programme.
方案由西亚经社会负责执行。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
Elles sont désormais prêtes à en entreprendre l'exécution.
各缔约方目前正准备实制定方案向实际执行方案转变。
Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.
但是,国际法禁止法外杀戮做法。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到影响是无可否认。
Toutes deux ont failli dans l'exécution de leurs obligations.
他们都没有能够履行些义务。
Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.
收到执行要求书、追回罚款、执行赔偿令和没收令要求之后,些要求应在有关法院登记,然后可加以执行。
Il entend poursuivre sa contribution à l'exécution de ce programme.
日本将继续为一方案作出贡献。
Plusieurs moyens pourraient être envisagés pour l'exécution de ces tâches.
可考虑采取各种方式履行上述任务。
Les considérations environnementales sont également intégrées à l'exécution des projets.
将把各种环境问题作为目实施组成部分来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.
其说这是场战斗,不如说是场处决。
Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.
要等到他们已开始行动后,您是律师,定道为什么要这样。”
Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.
执行时要非常严格,并且要考虑到每个细节。
Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.
这个主意提出,二十四小时内便被付诸实施。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉的声音。“们… … 哦… … 必须向你宣读官关于执行死刑的通告,海格。会读得很快。
C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.
可敬的波托斯是个实干家。
La date de l'exécution sera bientôt fixée.
执行死刑的日期有待决定。
Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.
发现他似乎已经想到为了实行他的计划所可能需要的每件东西。
Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.
善于出这类主意,富于黑夜幻想的人都来找他们实现计划。
On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.
人们给指示,的任务就是监督这些指示能很好地执行。
Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.
冉惯说粗暴的话,使出不客气的手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。
37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.
遭受了37年的酷刑和即决面临处决。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上就干。
Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.
可是,他至少能够叙述下这个恐怖场面发生以前的情况。
Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.
但是公社拒绝严厉的制裁,也没有处决联邦。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最终判决,绞刑!处决时间定在第二天。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。
Non pas, je la mis à exécution à l’instant même.
“没有,立刻将这想法付诸实行了。”
Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...
… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其处决及临终前之细节。
Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.
虐待是常态,有时还有处决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释