A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人可以估算到实际讲法语人数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它是1972年9月出生。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家估这套房子价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者数字还难以估。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都认为这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
人认为那是因为在交通上花费了太多时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她一反传国式保守,反击她所感受到不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要转变——你被要求给出你认为是自己价值工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估一下这两个站之间距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他超越社会党内部危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我认为,这对于有效执行国家一级其他管制具有重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa fortune est estimée à plus de 200 milliards d'euros.
据,他身家超过2000亿欧元。
Est-ce qu’au fond ils les estimeraient à leur vraie valeur ?
是不是他们在内心深处也知道这些空话真正价值?
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家。
Ils sont deux fois plus nombreux à s’estimer moins à risque que les autres.
他们中认为自己比其他人风险小人数是其他人两倍。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时我管理着价值数百万元项目。
Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.
学而不厌。
Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.
也有一些人认为,本次疫情并不会像之前那么严重。
Estimé à 174 millions d'euros, il est situé juste en face du Stade de France.
资 1.74 亿欧元,位于法兰西体育场对面。
Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.
中国人认为最好房子要融在大自然里。
Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?
谢谢。能不能暂且报一下订购10台价?
Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.
损失为 200 万英镑。
Le coût a été estimé à 2.300 milliards de dollars sur les 10 prochaines années.
未来10年成本为2.3万亿元。
Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.
一些著作,这次喷发间接造成了数十万人死亡。
Un vin estimé à 20.000 euros la bouteille.
每瓶价值20,000欧元葡萄酒。
Sa force est estimée à environ 2 tonnes par centimètre carré.
它力量约为每平方米承受质量是2吨。
Sa durée de vie est estimée entre 300 millions et plusieurs milliards d'années.
其寿命在3亿到几十亿年之间。
Les plus vieilles traces sont estimées à 1,5 million d'années.
最古老有150万年历史。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现在将设法评欺诈程度。
En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.
在欧洲,有250万个被污染土地。
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官员推测应该警告阵营指挥部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释