Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.
亨利搭了16点飞机去巴黎。
Ces papiers se sont envolés.
这些纸被风吹走了。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念另一活动放飞25只黑脉金斑蝶。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益景物和我有什么关系?
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天空飞去.
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我纯洁消逝,不再孩。
Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.
我们大部分希望也随之消失。
Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.
冷战和军备竞赛阴影已经消失。
Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.
翅膀太好使了;子俩飞走了。
Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.
由此而产生综合结果商品价格暴涨。
Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.
粮价高涨造成经济挑战。
L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.
石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉他飞往日本了。
L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.
对许多最不发达国家而言,目前商品繁荣可能一机会窗口。
Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.
次区域某些经历了迅速产量增长国家也同时目睹了信贷繁荣。
Personne, ils se sont envolés.
一人也没有!他们都走了。
L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.
鉴于最近粮食价格飙升和波动情况,粮食安全重要性越发明显。
Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.
这一期间信函数目及有关国家数目急剧上升与这种情况同时发生,也造成这种情况原因。
Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.
目前增长另一引人注目特点商品需求高涨和价格高企。
Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.
服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quand le zéro est arrivé magie, la croix s'est envolée.
数零的时候,芜湖,按钮失喽。
Le 3 décembre dernier, elle s’est envolée pour la sixième fois de l’année.
去年12月3日,阿丽亚娜五号实一年中的第六次飞行。
Et hop, envolés tous les deux dans la pampa.
然后俩人就跑南美洲去了。
Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.
克纳普一息就飞喀布尔。
Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.
这导致黄油产量下降,价格上涨。
Gavroche, complètement envolé et radieux, s’était chargé de la mise en train.
伽弗洛什欢天喜地,振奋得要飞起来似的,他主动干着加油打气的鼓动工作。
On s'attendait à des envolées un peu lyriques.
我们本来期待一些更优雅的表。
L'âme, elle, s'est définitivement envolée, elle est perdue à jamais.
你的灵魂就此… … 万劫不复。”
Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?
但是这次(价格)飙升是匀速进行的吗?
Il faut un élément qui, d'un seul coup, fasse que ce plat, il prend une envolée.
需要有一个元素,一下子让这道菜升华。
Oui, on est loin de l'envolée lyrique, effectivement.
的确,这离优雅还差得远。
Sans la moindre hésitation, il avait acheté un billet d'avion et s'était envolé l'après-midi même pour Shanghai.
他毫不犹豫地买了一张机票,当天下午就飞了上海。
Pour l'instant, un argument-clé prévaut : les salaires ne montrent pas de signe d'envolée.
目前,一个关键的论据占了上风:工资并没有大幅度上涨。
Le plus triste était qu’ils avaient ouvert la cage à l’amitié, les sentiments s’étaient envolés comme des serins.
最糟糕的是温馨的情感之笼被打开,彼此的感情像蠢笨的鸟儿一般飞走了。
Il a reçu un hibou urgent du ministère de la Magie et il s'est immédiatement envolé pour Londres.
“他收猫头鹰从魔法部送来的紧急信件,立刻飞往伦敦去了。”
Les moindres incidents de ces temps trop rapidement envolés avaient pour lui une fraîcheur et un charme irrésistibles.
那段飞逝的时光中发生的事情,哪怕再微不足道、对他都具有一种不可抵抗的新鲜和魅力。
Oh ! que de soupirs, de nos cœurs pleins d’ombre, Se sont envolés dans les cieux profonds !
呵!叹息声声,从我们郁结的心头飞向寥廓天际!
Son coup de sifflet fut noyé par les cris de la foule qui saluèrent l'envolée des quatorze joueurs.
十四把扫帚腾空而起,霍琦的哨声淹没在人群的吼声之中。
Lorsqu'elle se fut envolée par la fenêtre, ils descendirent à la cuisine pour donner à Dobby ses nouvelles chaussettes.
他们透过棚屋的窗户望着它渐渐远去,然后下楼梯来厨房,把新买的袜子送给多比。
C’était dans un vaste hangar, aux poutres noires de poussière envolée, aux grandes persiennes d’où soufflait un continuel courant d’air.
这是一间宽敞的大棚屋,有通风的大百叶窗,柱子漆黑,落满了飞扬着的煤粉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释