Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服务周边地区,信誉良好。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围建筑物已完全摧毁。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地人显然也在利用周围土地。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近几个村庄村民对这个问题回答各种各样。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他还用从附近树上扯下来树枝清扫路面。
Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.
出口加工区没有外部基础设施和与周围经济联系。
À terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.
归根,目标是使切尔诺贝利周边地区实现可持续发展。
La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.
周围地区空气质量低于所有标准。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海栖息很不相同。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生产恒天系列产品在周边地区有较高知名度!
Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.
这个信号是紧紧围绕周围水就可以区分每个组织分子浓度依赖性。
Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.
服务周边县市,公司药品齐全、服务周到、运输快捷……。
Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.
工业设施排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。
Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.
巴里德河难民营被摧毁,周围住宅区遭到严重破坏。
Une comparaison avec le terrain environnant montre clairement qu'il s'agit d'une zone faisant l'objet d'une exploitation intensive.
同周围背景比较,可以明显看出密集开发痕迹。
Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.
办公场地和周围地区无法使用。
Les 28 autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).
剩下28人驻在周围各国首都(见所附图表和地图)。
Les tirs d'artillerie sur les hôpitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.
医院或邻近地带遭受炮击也对提供服务造成了不利影响。
Il faut au contraire qu'ils la rassurent et l'aident à se sauver et à sauver le milieu environnant.
造成这种环境人也不可有意或出于低估而忽视他;应该让他觉得安全,帮助他拯救自己和他环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.
癌细胞穿过它们的壁并在组织中发育。
Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?
是什么力量在这些结构环境之间起作用?
Les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.
这两个版本并没有以相同的方式处理故事的世界。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
产生的污染物有时会被排放到的水源中。
Pendant ce temps, et de toutes les banlieues environnantes, le printemps arrivait sur les marchés.
在这段时间,春天已从边的郊区降临到城里的市场。
Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants.
这亮光足以使我看出的东西。
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻瓦尔从哥大繁荣的边地区招募了更多的士兵。
Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.
不开玩笑,锣农可以使城市的乡村受益。
Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.
这张地图详尽地画出了霍格沃茨城堡各场地的一切细节。
L'endroit était aussi désert que les rues environnantes.
游乐场里的街道一样空荡荡的。
Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.
的房屋门脸阴森森的,一副拒人千里之外的样子。
Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.
这种封装力场把那片二维空间与的三维空间隔开了,现在两者全接触了。
A l'image des professeurs, les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.
教授一样,这两个版本并没有以相同的方式处理故事的世界。
À ces mots, Harry ressentit une impression de froid qui n'avait rien à voir avec la brume environnante.
听了这些话,哈身上起了一丝寒意,这寒意与的浓雾没有关系。
Là, il rencontre un air environnant froid et sec.
在那,它遇到了的冷干空气。
Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.
边市政当局要求我们能够使用练习我们的设施。
Ils ont des inquiétudes vis-à-vis de l'eau qu'ils boivent dans les villages environnants, vos clients?
- 他们是否担心村庄的饮用水,您的客户?
Vol au-dessus des positions ennemies, zoom sur la campagne environnante pour repérer les soldats russes.
- 飞越敌人阵地,放大的乡村以发现俄罗斯士兵。
On a essentiellement travaillé sur la déformation des ailes, à quel point les ailes se déforment sous l'effet du fluide environnant.
我们主要研究机翼的变形,在流体的作用下机翼的变形程度。
C'est : L'adaptation aux contexte environnante et les doutes Heuu ta gueule ?
它是:适应的背景怀疑Heuu ta gueule?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释