有奖纠错
| 划词

Ils restent unis envers et contre tout .

他们不顾众人反对要联合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ses affaires sont à l'envers.

事务搞得乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille est à l'envers.

这页文件放反

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想现实真相

评价该例句:好评差评指正

Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.

不过,相对其他,他是既是一位伟大,又是政治

评价该例句:好评差评指正

Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.

房客把我房子弄得乱七八糟就走

评价该例句:好评差评指正

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

未来真正慷慨,是把一切献给现在。

评价该例句:好评差评指正

Tu pourras encore trouver des mots sur l'envers de cette feuille .

你还会在这页看到一些话。

评价该例句:好评差评指正

Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.

(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟反对想方设法诽谤我。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .

他们不顾一切地相爱

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

我觉得他他哥有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas ingrats envers vos amis.

朋友不能忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

我希望你能宽厚地对待他人。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.

当你自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他觉得这他朋友有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

他太宠孩子

评价该例句:好评差评指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是我很严厉。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮在于考查应聘者去非洲事情立场。

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术我们有真正友谊。

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

让我们再一次以热烈掌声感谢北京2008奥运会志愿者们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者当表示的优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a eu un comportement très méchant envers elle.

她的态度非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

仿佛生来就是充当反面、背面翻面的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons des devoirs envers notre pays.

们的国家负有义务。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求照顾贫困口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.

他们说法国伯纳德·阿诺特充满感恩之心,这有两个原因。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ici, c'est l’upside down, donc la tête à l'envers.

这里,是Upside down区,也就是倒立区。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !

可以在卡车里和她从头亲脚。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pourquoi le pain à l’envers sur la table nous dérange ?

为什么面包翻个面放在桌子上也能妨们呢?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Fixer la doublure car « L'envers doit être aussi beau que l'endroit » disait Mademoiselle.

缝合内衬,香奈儿女士说过“优雅,是内外皆美”。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Certains sont à l'envers, signifiant l'arrivée de la bonne fortune.

而有地方们也会倒着贴,寓意“福”了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.

还有,你们自己也是很具批判精神的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire l'envers, en verlan !

意思是相反的话!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La religion c'est le rapport de l'homme envers la vie éternelle.

宗教就是永生的关系。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus sincère envers les gens à qui on les adresse.

这样消息的来说,更加真诚。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么老天爷那么不公平?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

们称赞的谦逊,对文件的精确了解以及记者们的和气态度。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

见尽他们残害民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Exactement. Mais la caméra c'est à l'envers ou?

是的。但是相机是不是倒了啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dis-moi Jamy, tu saurais m'épeler " épicurieux" à l'envers ?

告诉杰米,你能倒着拼写“épicurieux”吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接