Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到增强。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦差别在哪呢?
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室往往。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体通道。
Il y a 22 vols par semaine entre Paris et Pékin.
巴黎和北京每周有22航。
Le train qui entre en gare vient de Pékin.
进站火车是从北京。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资差别十分显著。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比我们中人都更了解电影。
Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.
他走进自己乱糟糟房。
Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.
她给他讲了龟兔赛跑老故事。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们微微有点不和。
Une réunion entre les conseils d'administration aura lieu vendredi.
董事会将于周五举行会议。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米山地。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Elle murmure entre ses dents.
她咕咕哝哝。
Il s'entremet entre deux personnes.
他在两人进行调解。
Il nage entre deux eaux.
他随机应变。
Le train entre en gare.
火车进站了。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们了解与友谊, 他们作出了很多努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
民之间和国家之间和平万岁!
C’est la première fois que j’entre ici.
我是第一次来这里。
Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?
进来! ... 那这个包是什么?
Il y a un pont entre la culture française et la culture australienne.
法国文化和澳大利亚文化之间架起了一座桥梁。
Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.
在恋爱时候, 我们会说到爱情, 但是在朋友之间,我们不需要谈论友谊。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某凡能力基因。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免两个阵营之间分裂。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Tristan entre dans la grande salle du château.
特里斯坦进到了城堡大厅里。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
Vous êtes la plus belle entre les belles!
你是世界上最美女!
Ça ne va pas entre vous ?
你俩怎么了?
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
他们主要作品写于 1780 年至 1830 年间。
Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.
从来不敢梦想去缩短他们之间距离。
Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.
圣巴托罗缪鲜血一滴一滴地从铺路石缝中渗入阴沟。
C'est fini entre nous. - Oh, mon amour, non.
我们俩结束了。-哦,我爱,不。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这是一个常单纯美国和法国之间爱情故事。
Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!
啊Christelle!!… … 你提前到了!进来!进来!
Je voudrais une petite conversation entre filles.
我想和女孩们谈个话。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间中间楼层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释