Il entraîne les enfants à la natation.
他在训练孩子们游泳。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Ce torrent entraîne tout sur son passage.
这股洪流卷走它路上的一。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布的政策导致这饭店生意萧条。
Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着巴黎人民发动了起义。
Mais comment entraîner les étudiants à chercher des exemples vivants ?
是要如何训练学生寻找生动的例子呢?
A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
你从几岁开训练?
La sportif s'entraîne en vue de réussir.
运动员进行训练就是为了成功。
Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
离开坏朋友,否则他们会拖你下水的。
Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.
系统错误使付款停止。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣的交影响了铁路和公路的交。
On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.
把她拖到客厅,五花绑梱了起来。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Les personnes âgées s'entraînent dans le parc tous les jours.
老年人每天都在公园里锻炼身体。
L'investissement étranger direct ne suffit pas à entraîner la croissance et le développement.
单是外国直接投资本身不会导致增长与发展。
Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.
这种状况将重新界定人口移徙模式,刺激移徙因素。
La prise de mesures efficaces entraînerait de nouvelles initiatives politiques et sécuritaires.
采取有效行动将需要新的政治和安全举措。
Celles du Haut-Karabakh indiquent également que des officiers d'Arménie les aident à entraîner leurs effectifs.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局也说,亚美尼亚军官帮助其训练部队人员”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.
换句话说,根据菲比格的说法,摄入这种寄生虫导致癌症。
Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.
这样生很多限制,导致和我的工作是不兼容的。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都导致政权的垮台。
Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.
他告诉她福克先生为了打什么“赌”才作这次环球旅行的。
Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.
仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺材似的。
On pourrait faire une balle avec du papier et on pourrait s'entraîner.
我们可以用纸做一个球来练习踢球。
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探察家给地理书带来灾难性的后果。
Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.
你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好。
Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.
此外,阿富汗局势的动荡也导致欧洲非常规化的移民潮。
Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entraîne à faire un compliment.
在去找娜娜前,我该练习说赞美的话。
Il faut que je m'entraîne encore une fois.
我需要再练习一次。
Et mon fils est passionné aussi, donc il s’entraîne.
我的儿子也对它充满热情,所以他也在练习。
Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.
而是自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。
Vous êtes intéressée ? On s’entraîne tous les dimanches après-midis !
你感兴趣?我们每个周日的下午都有培训!
Elle a décidé de gagner, donc elle doit s’entraîner.
她想要赢得比赛,因此她决定训练。
Pour terminer, nous allons nous entraîner à la vente.
最后,我们练习销售奶酪。
L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.
酒精在未成年人身上导致了许多严重后果。
Et le surpoids entraîne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du cœur.
超重导致某些疾病,如肥胖症、严重的心脏疾病。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导致的意思,导致某些结果。
Elle entraîne Bernard pour continuer à lui donner la recette, en secret.
她带走Bernard来偷偷地告诉他配方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释