On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
听见街上过兵铜鼓声。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
他和他上司相处很。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
听见池塘边阵阵蛙鸣声。
Elle entend le sifflement d'un train.
听见火车鸣叫声。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@喜欢声音。
On s'entend bien avec les voisins.
和邻居相处得很。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他相处得很不。
On entend le sifflement du train.
大家听到火车汽笛声。
J'entends partir les navires au loin.
听说船队要远航了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他和同事相处得很。
On entend sonner le réveil.
闹钟响了。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你听到警报声了吗?
On entend sonner le téléphone.
听到电话铃响了。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事情似乎很严重。
Ils s'entendent sur le prix.
他在价钱上达成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
突然听到一声尖叫。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组人相处得很。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂世界里,听到是你声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce monde qui n'entend rien .
看昏聩世间之终结。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续已经很满足了。
Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
继续朝墙走去。还是看不,也听不见任何别人。
Bonjour Yvette. Je t’entends très bien. Comment ça va ? Tu téléphones du camping ?
你好Yvette。听得很清楚。你怎么样?你在野营的地方打电话?
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
听了表达出来的恐惧和焦。样也听许多谎言和欺骗。
Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.
只要听一个笑声,们就会不自觉地模仿这个笑声。
Parce que la personne ne peut pas nous entendre mais peut nous voir.
因为这个人听不们,但能看们。
Il entendait derrière lui un petit bruit étouffé, doux et triste.
他听从他后面传来一阵轻柔凄楚的抽噎声。
I'm sorry, Barbarella! Je ne t'entends pas!
抱歉,Barbarella!听不你!
Je ne m’entends pas bien avec ma famille.
和家人相处得不是很好。
Je te dis que je ne m’entends pas bien avec ma famille.
刚和你说和家里人相处得不是很好捏。
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,保证你能够听各种各样的声音。
Ça, C’est vraiment la chose la plus stupide que j’ai entendue!
这真是听过最没边儿的事了!
J'aime vraiment ce métier et comme je m'entends bien avec toute l'équipe...
真的很喜欢这份职业,再说和整个团队都处得来。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
们是一群想要控制和选择自己命运的人。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
不能想象听不你笑声的日子。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,听了来自内四面八方的声音。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己的意愿去做。
Parce qu'on a pas envie d'entendre tes histoires de bloquage intestinal.
因为没有人想听你说你肠梗阻的故事。
Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.
大概是想照顾总理的健康吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释