有奖纠错
| 划词

Il s'endort dans son fauteuil.

他在靠背椅了。

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人全身麻醉

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行全身麻醉

评价该例句:好评差评指正

Le garçon souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.

这个男孩患了失眠症,他靠数羊来

评价该例句:好评差评指正

Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.

她被一则小广告吸引,进入了一个美人的陌生组织网。

评价该例句:好评差评指正

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了小孙女,给她讲了一个故事窗外也开始下起了雪。

评价该例句:好评差评指正

Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.

向导守在大旁边。这时大也紧靠一棵大树站了。

评价该例句:好评差评指正

J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.

当电话铃响时,我已经快了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.

我要成为皎洁的月亮,在夜晚唱摇篮曲,哄你入

评价该例句:好评差评指正

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远了。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切的德性

评价该例句:好评差评指正

La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.

妈妈轻轻摇晃小宝宝,小于在关灯前了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est endormie,elle est très fatiguée.

了,她很累。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.

既然不能,咱就和他们俩天吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais après un certain temps, tu deviens très calme et tu finis par partir doucement, comme si tu t'endormais...

但过一段时间你就会变得特平静,最后静静死去,就像觉一样……你呢?

评价该例句:好评差评指正

"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.

波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人的苏醒。”

评价该例句:好评差评指正

Il s'endort les jambes replies.

他屈双腿

评价该例句:好评差评指正

Ton travail n'avance pas: tu t'endors.

你的活儿没有进展:你在大觉

评价该例句:好评差评指正

Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.

因此,我们不能沉迷于梦想,而要抱定改变世界,使其变得更加美好的雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.

金伯利进程已证实了其有效性,但不能在功劳簿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合4

Les maisons et les rues encore endormies.

屋和大街还在沉睡

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ceci vous aidera à vous endormir plus rapidement.

这样会让你更快地入睡

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns, vers la fin, s’y endormirent et ronflèrent.

快散席的时候,有些人已经睡着,甚至打鼾了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il nous fait de la pédagogie et il nous endort.

他给我们上课呢,简直听得犯困

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Moins vous arrivez à vous endormir plus ça vous énerve.

你越睡不着,就越烦躁。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Hé, petit frère, je n'arrive pas à m'endormir !

嘿,小兄弟,我睡不着!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ça ne les endort pas, comme on dit ?

上它们并没有像我们说的那样会想沉睡

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est ainsi que j'ai réussi à m'endormir.

我就这样进入梦乡

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.

屋和大街还在沉睡偶有一盏孤灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous risquez donc d'avoir un peu de mal à vous endormir.

因此,您可能会有点难以入睡

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces derniers temps, je n'arrive pas à m'endormir la nuit.

这几天都是整夜睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, ça veut dire qu'ils ont en fait réussi à s'endormir.

没了,他们已经成功入睡

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专470动词

Avant d’aller au lit, mon grand-père prend toujours un médicament pour s’endormir.

在上床前,我爷爷需要吃药才能入睡

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil était déjà levé lorsque Harry avait enfin réussi à s'endormir.

哈利直到破晓时分才睡着

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.

不幸的是,小偷总是趁他睡着的时候行动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

中国人民是地球上最有觉悟的人民之一,它不再沉睡。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’est-ce que je suis venu faire ici ? se dit Charles en s’endormant.

—夏尔入睡之前又想:“我到这儿来干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.

向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans dire un mot, Harry se retourna vers la silhouette gigantesque endormie sur le sol.

哈利什么也没说,只是又转过身望着他们面前那正在地上熟睡的巨大身躯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sinon, tu auras du mal à t'endormir et ton sommeil sera de moins bonne qualité.

否则,你将会难以入睡,睡眠质量也会较差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite, élitisme, élitiste, élitroptose, élixir, élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接