Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人的’出口20多的剪毛刀具。
Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.
多年来的努力取得了可喜的成绩。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八政党签署了一项行为准则,让人很受鼓舞。
Ces faits nouveaux ont largement été salués comme des signes de bonne volonté encourageants.
些举动被看作是可喜的友好举措,受到广泛欢迎。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一行动。
La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.
哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。
À ce stade, les résultats sont encourageants.
迄今取得的结果令人鼓舞。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,些积极的事态发展仍然伴随着需要进一进展的关切因素。
Ce nouveau modèle de partenariat produit déjà des résultats encourageants dans le Plan d'urgence.
种伙伴关系新模式已经在紧急计划方面取得令人鼓舞的成果。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率6%,项改革是令人鼓舞的。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁谈会上继续进行去年开始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区和谐共处,树立了一令人鼓舞的典范。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专小组认为,第二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.
缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。
Il a appelé l'attention sur un certain nombre de faits encourageants.
他指出,有一些积极的事态发展。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc une action sympa, encourageante et efficace!
因此是件好事,激励人的且有效的!
Leur réouverture est donc un signe encourageant.
所以,学校重新开学是个鼓舞人心的迹象。
Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.
种生物多样性的恢复是一个进化的,结果鼓舞人心。
Charles était aux commandes de l'ordinateur et les résultats qui s'affichaient semblaient encourageants.
查理负责操作电脑,演示效果常令人振奋。
La réception était peu encourageante. Mais j’étais décidé à tout entendre pour tout répondre.
样的待客真令人泄气。但为了等会儿能一吐为快,我决定先洗耳恭听他说的话。
Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.
他能得到的情况很,性质也不令人鼓舞。
Oui, mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire.
“是呀,我的孩子,为什么您还不满意呢?”爵士带着十分兴奋的微笑问。
Harry souligna ces éléments encourageants mais il n'était pas sûr que Ron l'écoutait.
哈利一边走一边向罗恩指出些有利条件,但搞不清罗恩听到了没有。
Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.
所以我发常令人鼓舞和乐观,因为我们看到他们努力参与。
La France libre et forte avait été un spectacle encourageant pour les autres peuples de l’Europe.
自由、强大的法兰西对欧洲他各国来说,成了起鼓舞作用的舞台。
Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.
他热切地看着邓布利多,想得到肯定的表示,但校长没有抬头。
Aujourd’hui, nos résultats sont plutôt satisfaisants voire même très encourageants, le saumon revient dans nos cours d’eau.
如今,我们的成绩常令人满意,甚至常令人鼓舞,鲑鱼回到我们的溪流中。
Troublés, le cœur levé de dégoût, les Grégoire tâchaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.
格雷古瓦一家人感到恶心不舒服,但仍然想说几句亲切和宽慰的话。
Harry ne put s'empêcher de sourire et le professeur Tofty lui rendit son sourire d'un air encourageant.
哈利忍不住咧嘴笑了起来;托福迪教授也朝哈利笑了笑以示鼓励。
La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.
我们团队的进步是肯定的,我们预测明年的状况也是很鼓舞人心的。
Ton ami est-il toujours là pour t'aider, te guider, t'écouter, te donner un sourire encourageant et beaucoup d'amour ?
你的朋友是否总是在那里帮助你、指导你、倾听你的心声、给你鼓励的微笑以及很多的爱?
Ce qu'il nous a dit était plutôt encourageant.
我们的话好像效果不太坏。
– Très bien, dit Sirius d'un ton encourageant, on va tous… on va tous boire quelque chose en attendant.
“对了,”小天狼星鼓励地说,“来,我们… … 一边喝一边等。
Pour les associations, ce plan est encourageant mais pas suffisant.
对于协会来说,个计划令人鼓舞,但还不够。
Et une dame élégante accueille les élèves, un sourire encourageant aux lèvres.
一位优雅的女士欢迎学生们,她的嘴唇上挂着鼓励的微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释