有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.

现今’喜人的’出口20多的剪毛刀具。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.

多年来的努力取得了可喜的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.

政党签署了一项行为准则,让人很鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Ces faits nouveaux ont largement été salués comme des signes de bonne volonté encourageants.

些举动被看作是可喜的友好举措,受到广泛欢迎

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.

虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势

评价该例句:好评差评指正

Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.

试点的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一行动。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, les résultats sont encourageants.

迄今取得的结果令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.

但是,积极的事态发展仍然伴随着需要进一进展的关切因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau modèle de partenariat produit déjà des résultats encourageants dans le Plan d'urgence.

种伙伴关系新模式已经在紧急计划方面取得令人鼓舞的成果。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济年增长率6%,项改革是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.

在裁谈会上继续进行去年开始的分阶段重点辩论同样也是令人鼓舞的事

评价该例句:好评差评指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一令人鼓舞的典范

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

小组认为,第二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.

就是此说法令我们备受鼓舞的原因

评价该例句:好评差评指正

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé l'attention sur un certain nombre de faits encourageants.

他指出,有一些积极的事态发展

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

令人鼓舞的信号但还必须加大力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

C'est donc une action sympa, encourageante et efficace!

因此是件好事,激励的且有效的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur réouverture est donc un signe encourageant.

所以,学校重新开学是个鼓舞人心的迹象

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.

种生物多样性的恢复是一个进化的结果鼓舞人心

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Charles était aux commandes de l'ordinateur et les résultats qui s'affichaient semblaient encourageants.

查理负责操作电脑,演示效果令人振奋

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La réception était peu encourageante. Mais j’étais décidé à tout entendre pour tout répondre.

样的待客真令人泄气。但为了等会儿能一吐为快,我决定先洗耳恭听他说的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.

他能得到的情况很性质也不令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire.

“是呀,我的孩子,为什么您还不满意呢?”爵士带着十分兴奋的微笑问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry souligna ces éléments encourageants mais il n'était pas sûr que Ron l'écoutait.

哈利一边走一边向罗恩指出些有利条件,但搞不清罗恩听到了没有。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.

所以我发令人鼓舞和乐观,因为我们看到他们努力参与。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La France libre et forte avait été un spectacle encourageant pour les autres peuples de l’Europe.

自由、强大的法兰西对欧洲他各国来说,成了起鼓舞作用的舞台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.

他热切地看着邓布利多,想得到肯定的表示但校长没有抬头。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Aujourd’hui, nos résultats sont plutôt satisfaisants voire même très encourageants, le saumon revient dans nos cours d’eau.

如今,我们的成绩常令人满意,甚至令人鼓舞鲑鱼回到我们的溪流中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Troublés, le cœur levé de dégoût, les Grégoire tâchaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.

格雷古瓦一家人感到恶心不舒服,但仍然想说几句亲切和宽慰的话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ne put s'empêcher de sourire et le professeur Tofty lui rendit son sourire d'un air encourageant.

哈利忍不住咧嘴笑了起来;托福迪教授也朝哈利笑了笑以示鼓励

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.

我们团队的进步是肯定的,我们预测明年的状况也是很鼓舞人心

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton ami est-il toujours là pour t'aider, te guider, t'écouter, te donner un sourire encourageant et beaucoup d'amour ?

你的朋友是否总是在那里帮助你、指导你、倾听你的心声、给你鼓励的微笑以及很多的爱?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce qu'il nous a dit était plutôt encourageant.

我们的话好像效果不太坏

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, dit Sirius d'un ton encourageant, on va tous… on va tous boire quelque chose en attendant.

“对了,”小天狼星鼓励地说“来,我们… … 一边喝一边等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour les associations, ce plan est encourageant mais pas suffisant.

对于协会来说,个计划令人鼓舞,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et une dame élégante accueille les élèves, un sourire encourageant aux lèvres.

一位优雅的女士欢迎学生们,她的嘴唇上挂着鼓励的微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接