Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他们被围墙外,与耶路撒冷隔绝。
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.
9月2日,在Maliana, 民们包围了东帝汶特派团地区总部。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
在围墙之外的邻居与被困在里边的一名妇女通话,并可听砸玻璃上的声音。
Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.
在一些地区,海豚也被围网围捕。
Un grand nombre d'habitants encerclés dans la ville ont lancé des appels à l'aide.
许多困陷该镇的人呼吁提供帮助。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
他们包围村庄后就始枪杀男人和男童。
À 16 heures, en pleine réunion, quelque 150 soldats armés ont encerclé les bâtiments du Ministère.
,会议正在进行,大约150名武装军官包围了整个农业部。
Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.
民包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。
Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.
著名的Agban受包围和扫射。
La zone est encerclée par des points de contrôle et des postes d'observation des Forces armées libanaises.
黎巴嫩武装部队的检查站和观察所封锁了巴勒斯坦人区。
Lorsqu'elle aura atteint sa longueur totale de 703 kilomètres, la barrière aura totalement encerclé plus de 31 000 personnes.
在其全长703公里完成之后,隔离墙将彻底包围31 000多人。
La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.
士将目标逮捕的人所在的房子包围,有时将整个居民区包围。
Les troupes ont, selon des sources militaires, encerclé une maison dans laquelle les deux Palestiniens recherchés se cachaient.
据军方说,部队包围了两名巴勒斯坦人藏匿的一座房子。
Quelque 138 000 autres Palestiniens, issus de 16 autres localités, risquent d'être encerclés de trois côtés par le mur.
还有16个地点的138 000名巴勒斯坦人可能三面环墙。
Elles ont en outre encerclé les trois hôpitaux de la ville et transformé de nombreuses écoles en centres d'interrogatoire.
占领军还包围了该市3所医院并把市内一些学校变为审讯中心。
Chez les Israéliens règne une forte préoccupation sécuritaire, née du sentiment aigu d'être isolés et encerclés de toutes parts.
以色列人视安全为当急之务,天生一种强烈的孤立感,总觉得四面受敌。
Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.
这些警察包围了地,肆意火,抢劫和焚烧茅屋,毁坏市场。
Les Palestiniens sont encerclés et assiégés par les chars et d'autres armes sophistiquées d'Israël, généreusement fournis au régime israélien.
巴勒斯坦人被以色列坦克和有人慷慨提供给以色列政权的其他高尖端武器所围困和包围。
Des forces israéliennes avaient encerclé touraient la vieille ville et ouvraient le feu tirait sans discernement sur ses habitants.
以色列部队包围了老城,不分青红皂白地向居民火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.
二战期间,瑞士发现自己被纳粹围。
Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.
当我说被围,意思就是把他种族围起来。
Le 24 février, le palais des Tuileries, résidence du roi, est encerclé de barricades.
2月24日,杜勒里宫——国王官邸被围。
Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.
很快在三体叛军周围形成了围圈。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须不断创新,因为现在市场竞很强。
Le 19 septembre Paris est encerclée, 500 000 hommes dont 340 000 de la garde nationale la défendent.
9月19日,巴黎被围,括国民警卫队34在内50保卫巴黎。
Dès qu'elle apprend que sa fille est encerclée à Lima, elle lui envoie une grande armée pour libérer la ville.
当她得知女儿被围困在利马时,她派了支大军去解放这座城市。
Sievierodonetsk est quasiment encerclée, bombardée jour et nuit.
Sievierodonetsk几乎被围,日夜轰炸。
Ils viennent d'être évacués de l'usine Azovstal, encerclée, pilonnée par les Russes.
他们刚刚从Azovstal工厂撤离,被俄罗斯围和炮击。
La ville est encerclée par des pins très inflammables l'été.
夏季,该镇周围环绕着高度易燃松树。
Kiev, la capitale est également en partie encerclée.
基辅,首都也被部分围。
La ville est presque complètement encerclée par les forces russes.
这座城市几乎完全被俄罗斯军队围。
Walid Alminyuari se trouvait dans l'hôpital Kamal Adwan, encerclé par l'armée israélienne en octobre dernier.
瓦利德·阿尔米尼亚当时位于卡迈勒·阿德医院,去年十月被以色列军队围。
La Russie qui se vit comme encerclée, et revenons sur ce point.
俄罗斯,它像被围样生活,让我们回到这点。
Kaliningrad est devenue ce petit territoire russe encerclé par la Lituanie et la Pologne, européennes.
加里宁格勒成为这片被欧洲立陶宛和波兰围俄罗斯小领土。
Le feu a encerclé toute la zone où se trouve la maison.
- 大火围了房子所在整区域。
Athènes est encerclée par une épaisse fumée noire.
雅典被浓浓黑烟围。
Vus du ciel, les feux semblent avoir encerclé la région d'Halifax, au Canada.
- 从空中看,大火似乎已经围了加拿大哈利法克斯地区。
Mais il est rapidement encerclé par les flammes.
——但是很快就被火焰围了。
Miami encerclée par les eaux et les marécages.
迈阿密被水域和沼泽围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释