Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同风格,不同地区,不同年龄,不同定的设计风格。
L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.
该厂房地理优越,各种有利于生产车间的条件都具备。
Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?
你们确定安帐篷的地方了吗?
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地实在太好了。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所在的,有著重要的影响。
Nanjing est la société emplacement dans l'entrepôt de stockage.
现公南京市中储仓。
L'emplacement est le carrefour du Nord et du Sud.
所是南北交接。
Samsung Plastic Co., Ltd Yangzhou est situé dans Yangzhou ensemble du parc industriel Hang emplacement.
扬州三星塑胶有限公坐落于扬州杭集工业园内,地理优越。
Cette ville s'élève sur l'emplacement d'un ancien oppidum gaulois.
这座城市建在一个高卢城堡的遗址上。
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争取所在地的销售机会。
La Société est situé à Haining maire de la ville Autoroute exportations, l'accessibilité, l'emplacement!
本公于海宁市长安镇高速公路出口,交通方便、地理优越!
Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我们是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。
L'eau et la terre et l'air des moyens de transport, l'emplacement géographique.
水陆空交通便利,地理优越。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的地理,本公优势突出。
La Société a été en Jiaozuo, le Henan et emplacement stratégique, facilement accessible.
本公为于河南焦作,地理优越,交通便利。
La Société de l'emplacement géographique unique, le transport est très pratique.
本公地理独特,交通十分方便。
FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.
是一汽,二汽,一拖等大型企业的定点配套厂。
Dans le marché international joue un rôle crucial dans l'emplacement!
在国际市场上有举足轻重的!
Chaque emplacement compte des centaines de bombettes ou sous-munitions.
每个击中的地方都有数百枚子炸弹或子弹药。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后理和制造将在同一场所进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前的指示版上已标出救生衣的位置。
Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.
远处,黑红相间的闪光标志着灯火辉煌的林阴大道和广场的所在。
Le moulin fut rebâti, et de nouveaux bâtiments s’élevèrent sur l’emplacement de la basse-cour.
磨坊已经重新建立起来,家禽场里也树起新的建筑物。
Et laisser cet emplacement de rêve à quelqu'un d'autre ?
把方留给别人吗?
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“在那位置,出现一颗飞星,像是太阳死后的灵魂。”
Située sur l’emplacement du stade antique de Domitien, elle a gardé sa forme étroite et allongée.
广场位于古罗马帝国的古体育场位置,又长又窄。
Mais non, après, je trouve que par rapport au quartier, l'emplacement dans Paris, c'est relativement raisonnable.
过,我觉得相对于段,在巴黎来说,价格还算合理。
Ce soir, on se réunit pour discuter de l'emplacement des cuves pour collecter l'eau de pluie.
今晚,人们聚在一起讨论桶放在哪里来收集雨。
Putain mais vas-y mais casse toi connard on a eu l'emplacement par la mairie là !
去你的!我们通过市政府拿到位置!
L’emplacement des forêts détruites était plus aride que le marais des tadornes.
一带劫后的森林甚至比潦凫沼还要荒凉。
Par exemple, connaître l'emplacement d'un parking, prévoir une pause-déjeuner, réserver un restaurant, indiquer les boutiques de souvenirs...
例如解停车场的位置,安排午餐及休息时间,预定餐厅,带游客们去纪念品商店等等。
Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.
经过彻底的搜查以后,猎人们终于找到真正的养兔场。
On nomme ce nouvel emplacement: le nickelodeon.
我们称新点为 " 五角场" 。
Cet emplacement et son joli pont arqué font de lui l'un des endroits les plus photographiés du pays.
里的理位置和美丽的拱桥,使它成为全国出镜率最高的方之一。
Aujourd'hui, c'est un des sites les plus visités de France pour son architecture gothique et son emplacement unique.
如今,它是法国参观最多的方之一为它哥特式建筑和它独特的位置。
Pour un sondage actif plus précis, il fallait que la navette fasse à cet emplacement un sondage radio.
进一步需进行主动探测,需要穿梭机向层中的相应位置发射探测波。
Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.
他们在富兰克林山的南面选择一处方。
On a passé près d’un an, un an et demi à trouver un emplacement.
我们花差多一年、一年半的时间来找场。
Au début de l’automne 1830, je me trouve en Andalousie pour faire des recherches archéologiques sur l’emplacement de Munda1.
1830年秋天伊始,我在安达卢西亚做蒙达遗址的考古研究。
Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,在目前的兰塞奥兹牧草遗址上,他们在那里建立一营。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释