Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.
他伏敌。
Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.
Mahagi前8公里处,代表团遭伏。
Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.
他们不断伏刚果(金)武装部队。
Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.
阿布哈兹民兵尤其成了伏的目标。
Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.
这辆公共汽车距离最初的伏地点西部约300米处遭袭。
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.
他澄清说,这里没有任何陷阱。
Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.
道主义工作者经常受伏和抢劫。
De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.
沿着公路发生了大量伏情况。
Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.
他们的车辆3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车。
Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.
这次伏中,有8死亡,另有20受伤。
Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.
它打算采用打了就跑的游和伏方式作。
Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.
10日,赫尔曼德省的一次伏中,有18名阿富汗警员遭杀害。
Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.
11日,一个武装集团Buloburti伏了一个国际非政府组织车队。
Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.
土匪行径是另一个严重的问题,道主义和商业车辆经常受伏和袭。
La hardiesse et la fréquence des suicides à la bombe, des embuscades et des tirs directs ont augmenté.
自杀爆炸、埋伏袭和直接开火射更加猖狂,更加频繁。
Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏以个车队,车队里有英国国教的主教和他的随从。
La population continue de subir des déprédations attribuées aux FNL (saccages, extorsions, embuscades, enlèvements, vols à main armée).
民族解放力量侵害民众的暴行仍然发生,如抢掠、敲诈勒索、伏、绑架、抢劫等。
Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.
9日,三名男子尼亚拉至Kubum的公路上伏了一辆卡车。
Les nombreuses embuscades organisées par les rebelles sur les voies publiques sont aussi des violations de ce droit.
反叛者公路上的许多伏也侵犯了这一项权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.
她必须埋伏,避免攻击过大的动物。
C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.
“中埋伏啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”
Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.
在十字路口组织了一次名为Petit-Clamart的伏击。
Les bandits ont tendu une embuscade sur ce chemin principal, dit-il.
“强盗们在这条主路上埋伏了”,他说。
Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.
伏击地点附近的三个村庄遭到轰炸。
En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.
事实上,在不知情的情况下,我发现自己在子面前对伏击负责。
De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.
另一方面,在伏击中,D.Trump,来支持共和党人。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的车队遭到伏击。
Tout du long, les silures sont en embuscade.
一直以来,鲶鱼都在埋伏。
Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.
但是大国仍然埋伏。
Ok j'te vois Et là, embuscade !
好吧,我看到你了,在那里,伏击!
Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.
多哥国防军遭到伏击。
Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.
他们遭到“伊斯兰国”武装子的伏击。
Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.
至于俄罗斯, 它只是处于埋伏之中。
Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.
他还觉得警察已埋伏在左近,等待着约好的信号,准备一齐动手。
Alors il leur tendit une embuscade et les fit amener devant lui.
然后他埋伏了他们,把他们带到他面前。
Il échappa à quatorze attentats, à soixante-trois embuscades et à un peloton d'exécution.
他逃脱了 14 次袭击、63 次伏击和行刑队。
Ils nous ont tendu une embuscade.
他们伏击了我们。
C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.
- 这显然是他们没有发现的伏击。
Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.
2008年8月18日,10名法国士兵及其修理工在乌兹别克的一次伏击中丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释