Est un morceau de papier, ont été emballés.
主要是一级边角料,已打。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并不怎么痛快。
Pourriez-vous l'emballer dans un papier cadeau ?
您能用礼装一下吗?
Dédiée à la production du papier, du plastique, de l'aluminum emballer le matériel.
致力于生产、塑、铝材料。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程空档物应以上述同样方法封存和装。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以当的方式加以装并附有准确的转移文件。
Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.
必须使用宜的集装箱装危险物质。
Les matières premières et les produits neufs sont rarement emballés dans des récipients reconditionnés.
通常不会把原材料和新产装载经过翻新的集装箱内。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.
步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。
La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心装入,避免增加空隙。
Vous mangez sur place où emportez les plats ? Nous pourrons les emballer pour vous .
您想吃还是带走? 我们可以给您打。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或装出售。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.
Nous sommes convaincus que davantage doit également être en mesure d'emballer les produits en plastique produits en bois d'affaires.
我们深信也能为更多需要吸塑产材类产的企业提供服务。
Il s'emballe facilement.
他容易激动。
Ce concert l'a emballé.
个音乐会使他赞赏不已。
Doucement, ne nous emballons pas!
冷静点, 我们不要激动!
Il peut être emballé dans le processus d'auto-complète de mesure, le sac, remplissage, scellage, et une série de travaux.
它可装过程中自动完成计量、制袋、充填、封口、等一系列工作。
L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.
公司主要经营真空装、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
我总能让别人以为我是飞行员,你太过分了。
Emballer précautionneusement la veste en chassant les plis dans des feuilles de papier de soie.
仔细地折叠薄棉纸将外套用丝质的纸包裹起来。
Elle vous va à ravir, je vais vous l'emballer, pourriez-vous passer à la caisse ?
您穿上非常合身,我给您包上,您能到收吗?
Ah, c'est magnifique, moi je suis emballée ! ...
是的,这很棒,我很兴奋!
Allez, deux ? Alors deux chemisiers pour 20 euros. C'est donné ! Emballé !
来吧,来两件?两件衬衫20欧,好的,装好了!
Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.
真的,一个女孩可能在五分钟之内就动心。
C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.
先生,我想了解一下这次定购的家电产品你们釆用什么包装。
Quand l'activité magnétique s'emballe, le Soleil libère d'énormes quantités d'énergie.
当磁力活动非常强时,太阳出巨大的能量。
Je me suis un petit peu emballé sur l'itinéraire des bateaux.
我对船只的路线有点迷茫。
Reste à les couper, les compter et les emballer.
接下来就是裁剪、计数和包装。
On y croit, mais on ne veut pas s'emballer.
我相信是我们赢,但也不想过于激动。
Ne t’emballe pas, maman, il n’y a plus d’oncle d’Amérique !
“你别瞎高兴了,妈妈,现在没有‘美国叔叔’了!
Il doit être sacrément fragile que vous l’emballiez dans une boîte d'une pareille hauteur.
“你的电脑应该非常脆弱,才需要用这么高的箱子来装。”
Voulez-vous bien me dire qui vous emballe autant?
你能不能告诉我你对谁这么兴奋?
J'emballe le tout, bien serré comme un petit burrito.
我把所有东西都包起来,像一个小墨西哥卷饼一样裹紧。
Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.
餐盒的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。
Elle sortit un paquet emballé de papier kraft brun, qu’elle posa sur la table.
苏珊拿出了一个用褐色的牛皮纸包装好的包裹,把它在了桌上。
J'aime tellement ouvrir un cadeau bien emballé.
我喜欢打开包装精美的礼物。
On s'emballe pas, on va pas s'enflammer.
我们不要太激动,不要过分兴奋。
Alors, je vous sens pas emballés du tout.
我感觉你们一点都不兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释