Il nage entre deux eaux.
他随机应变。
Les eaux sont hautes.
河水涨得很高。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄给您的保险代理人。
Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.
当地面有水时,防滑效果显。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流造成泛滥。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只投入其中。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上升。
Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
(2)污水泵系列,现有QW.
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们洪水和大火围困。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露出。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的汹涌,简直可以把切卷走,巨石、教堂,甚至个城市。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.
10 神称旱地为地,称水的聚处为海。
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已达警戒线。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
我觉得首先就是对水的处理上。
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.
爱是条江,两条河的水在那里各自混合。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水虾戏.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va aussi commencer un système de récupération des eaux pluviales.
们还将启动一个雨水回收系统。
Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.
据说这种鱼来自该这里的淡水水域。
Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.
每一座城市都应建有各自的污水处理厂。
Je crois que je perds les eaux Qu'est-ce qu'on fait ?
觉得的羊水破了,该怎么办?
En premier, on retrouve le traitement bactériologique des eaux usées en sortie de station d'épuration.
首先,对污水处理厂出口的废水进行细菌处理。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于是他根据岷江上游出山口处特的地形、水势。
Ça fait six ans. Oui, ça va faire six ans, fin février, dans ces eaux-là.
已经六年了。是的,到二月底就满六年了,差不多这么久。
Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.
经过两轮处理后,水排入下水道。
En mangeant les déchets, il décontamine les eaux des égouts, par exemple.
例如,通过吃废、,它可以净化下水道中的污水。
Des pluies acides détruiraient également les sols et pollueraient les eaux.
酸雨也会破坏土壤和污染水源。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
这是沿海种,喜欢冷温带水域。
C'est le procédé utilisé pour fabriquer tous les sodas et eaux gazeuses.
是这一步用来制造所有苏打和汽水。
Allez au lac et lancez l’épée dans ses eaux limpides.
去湖那里,把剑抛到清澈的水中。
Les eaux de Jabule abritent les cours d'eau les plus spectaculaires d'Hyrule.
加卜露水域拥有海拉鲁最壮观的水域。
Il est ainsi le maître des eaux.
因此,他是水的主宰者。
Le rêve des 2 créateurs est d'épurer les eaux locales.
两位发明家的梦想是净化当地水体。
Les eaux se gonflaient et redescendaient lentement.
海水涨起来,再缓缓退下去。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟的曲线仿佛从水中跳跃而出,冲往黑暗的天空。
Là, ses eaux, encore faibles de température et de couleur, commencent à se former.
在那里,尽管水温很低,水的颜色还很淡,但暖流已开始形成了。
Ce qu'ils faisaient, c'est qu'ils les faisait cuire à plusieurs eaux.
所以他们会多次用水煮它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释