有奖纠错
| 划词

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.

一些人谈到新的方法和贩运路线的使用。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

评价该例句:好评差评指正

Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.

接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有他用

评价该例句:好评差评指正

Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.

接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有他用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

盗窃和失的机会少。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.

要求立即对挪用人道主义援助进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被他处

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.

我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被做他用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.

委员会称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.

我们还必须防止核准让的武器作他用。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.

在财产制度下滥用资源可以发生。

评价该例句:好评差评指正

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。

评价该例句:好评差评指正

À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.

在这些非法活动之,还有与武器用有关的金融交易。

评价该例句:好评差评指正

L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.

尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement des eaux a compromis tout cela.

所有这些均受到水移的影响。

评价该例句:好评差评指正

Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.

以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作移用途的地点。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.

把可耕地用于生产生物燃料的做法更使该问题节生枝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.

禁止滥用麻瓜物品司。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le risque de détournement des données personnelles et d'atteinte à la vie privée, et le risque de piratage.

人数据被盗用的风险,对隐私的侵犯,以及被黑客入侵的风险。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

强化公共财政属性,绝不允许截留挪用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les réseaux n'ont pas manqué de relayer quelques détournements.

网络并没有未能转播一些

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.

但要注不是贪污、推诿的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Dans l'actualité, en Jordanie le détournement d'armes crée des tensions avec les états Unis.

在新闻中,在约旦,武器的转移成了与美国的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Une image qui résume bien cette affaire de détournement d'avion.

图像很好地总结了案例。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

因此,如果得到证实,将是对资金的挪用,相当于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !

他们将调查挪用公款的行为!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.

然而,昨天,他因贪污罪被判处5年徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Aux Etats-Unis, l'addiction médicamenteuse et le détournement de certains produits reste un fléau.

- 在美国,吸毒成瘾和某些产品的转移仍然是一祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

贪污和逃税被判10年监禁后获释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un faux bilan pour masquer un détournement d'argent bien réel.

- 虚假的资产负债表以隐藏非常真实的挪用资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Questionnée sur cette pratique, la Fédération Nationale de l'Immobilier dit condamner ce détournement de la loi.

当被问及种做法时,全国房地产联合会表示谴责滥用法律的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour comprendre leur technique, nous avons fait venir dans notre rédaction un expert en détournement d'attention.

为了了解他们的技术,我们请来了一位专家来转移对新闻编辑室的注力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Carlos Ghosn, je le rappelle, est soupçonné de détournements de fonds et toujours en garde à vue.

我记得,卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)涉嫌贪污,目前仍被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.

就是 Karim Meckassoua 被指控贪污和徇私的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Depuis le début de l’année, cinquante détournements ou tentatives de détournements ont eu lieu dans la région.

自今年年初以来,该地区发生了五十起改道或企图改道事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements français grâce à l'intelligence artificielle" .

他添加了“frenchaicovers”一词,思是“人工智能导致的法国” 。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Elle y encourt une bien fâcheuse peine d'inéligibilité pour « détournement de fonds publics » .

她因“挪用公款” 而面临取消资格的非常不幸的处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接