有奖纠错
| 划词

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.

管理局将设法使重新投入国家的经济和社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Un contingent supplémentaire de 11 400 ex-soldats des FAB devrait être démobilisé d'ici à décembre.

预计,到12月底,将会另外11 400名前布隆迪武装部队

评价该例句:好评差评指正

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.

儿童基金会称,81%的儿童已经与其血亲家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%上已同家人团聚,续工作仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人必须解除武装,实行

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.

卢旺达并不强迫征募已经

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、战斗人和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation rapide de ressources suffisantes auprès des donateurs est primordiale pour assurer la réintégration des combattants démobilisés.

捐助者及时提供充足资金是确保战斗人重返社区的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 120 000 éléments congolais doivent être désarmés et démobilisés ou intégrés dans les nouvelles structures des FARDC.

此外,在基伍省的约120 000刚果可望解除武装,或是或是并入新成立的刚果共和国武装部队编制。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le nombre de combattants congolais désarmés et démobilisés est bien inférieur à l'objectif fixé (5 000).

此外,已被解除武装和的刚果战斗人数仍然未达到5 000人的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les mesures prises par le Gouvernement de transition pour examiner les revendications légitimes des soldats démobilisés.

我们欢迎过渡政府采取步骤,考虑的合理要求。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs militaires de l'UPC ont démobilisé des enfants sans les faire passer par les centres d'accueil officiels.

刚果爱国者联盟指挥官们释放了儿童,但没有让他们经过任何正式程序或转送处。

评价该例句:好评差评指正

L'ICBF doit élaborer les plans nécessaires pour le rétablissement des droits et garanties de l'enfant ou du mineur démobilisé.

哥伦比亚家庭福利研究所必须实施必要的计划,恢复并保障脱离武装冲突的儿童或未成年人的权利。

评价该例句:好评差评指正

À Tubmanburg, les soldats démobilisés erraient dans les rues dépensant leur indemnité de transition en alcool et en drogues.

在土布曼堡,的前作战人满街乱逛,用他们的安全网津贴酗酒和吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Trente et un pour cent des 5 000 enfants démobilisés visés ont eu accès au programme d'investissement dans l'éducation communautaire.

在作为社区教育投资方案对象的5 000名前战斗人儿童中,有31%参加了方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les enfants sont démobilisés et scolarisés à nouveau par les communautés qui les avaient enrôlés.

在很多情况下,起初动儿童入伍的社区已让这些儿童并送他们回去上学。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL avait poursuivi les versements aux combattants démobilisés au titre de la seconde tranche de l'indemnité de sécurité transitoire.

联利特派团继续向的战斗人发放第二阶段过渡安全津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'Union Patriotica avait regroupé après les accords de paix de 1984 entre autres des guérilleros démobilisés des FARC.

在1984年和平协定之后,爱国联盟从哥伦比亚革命武装力量中召集了复员游击队。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si l'armée de Bachar al-Assad n'a pas combattu, c'est parce que les soldats étaient eux-mêmes très démobilisés.

巴沙尔·德的军队有战斗,士兵们自己已经非常沮丧

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette troupe censée libérer le continent est composée de troupes très diverses : des esclaves libérés, des paysans, des Indiens et des mercenaires européens, des soldats démobilisés des guerres napoléoniennes.

这支本应解放大陆的部队由非常多样化的部队组成,: 解放的奴隶、农民、印第安人和欧洲雇佣军、拿破仑战争的复员士兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接