Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了和恐怖残余势力。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年。
La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.
家庭暴力和普通不断增加。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年之间存在着联系。
Parallèlement, il contribue à l'amélioration des mesures préventives dans la lutte contre la délinquance sexuelle.
同时,它有助于加强防范性措施。
Les jeunes qui vivent dans la précarité sont souvent exposés à la délinquance.
生艰难青年往往面对成为危险。
La délinquance juvénile est souvent très liée à l'alcoolisme et à la toxicomanie.
未成年往往与酗酒和药物滥用切相关。
La délinquance économique constitue un défi sérieux pour les services de détection et de répression.
经济问题是对执法机构一个严重挑战。
Cette situation souligne l'urgence d'une action mondiale mieux ciblée contre la délinquance informatique.
所有这些突出说明亟需采取更有针对性全球行动打击计算机。
Les expressions “commerce”, “délinquance commerciale” et “fraude commerciale” ont également différentes significations.
“商业”、“商业”和“商业欺诈”也有一系列含义。
L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.
酗酒和滥用麻醉品在青年中间很严重,青少年率很高。
Nous sommes souvent incapables de dire où commence la délinquance et où finit le terrorisme.
我们经常无法察觉和恐怖主义起止点。
La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.
城市青少年现象普遍增加。
La criminalité reste faible, malgré la persistance de la petite délinquance.
率持续维持在相对较低水平,不过继续报告有轻微发生。
Parmi ces phénomènes, la violence intrafamiliale et la délinquance sexuelle sont particulièrement visées.
在这些现象中,列为重点打击目标是家庭内暴力和性。
Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.
体育还有助于减少少年和现象。
De ce fait, les données relatives à la délinquance juvénile risquent d'être incomplètes.
因此,有关青少年数据可能不全面。
La délinquance est en progression parmi les jeunes.
越来越多儿童触法律。
Souvent, l'accroissement du taux d'incarcération ne s'expliquait pas uniquement par la recrudescence de la délinquance.
在许多情况下,监禁增长率不能单用率增加来解释。
La population pénitentiaire continue de s'accroître, même là où l'incidence de la délinquance baisse.
监狱口继续增长,即便是在率下降地区也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.
这一数字来自于国家犯罪和刑事对策观察站。
Nous continuerons de rétablir l'autorité partout où elle manque face aux incivilités et à la délinquance.
我们将继续恢复在面对不文明行为和犯罪时所缺乏权威。
G. Darmanin multiplie les déclarations sur le lien entre immigration et délinquance.
G. Darmanin 将关于移民与犯罪之间联系声明加倍。
Le gouvernement affirme qu'il y a une surreprésentation des étrangers dans les actes de délinquance.
政府声称,外国人在犯罪行为中比例过高。
Hein p'tite plaque autour du cou... pff, délinquance quoi !
脖子上斑块...哎呀,拖欠什么!
Avec la crise et les confinements, la délinquance s'est numérisée.
- 随着危机和闭,拖欠已数字化。
Ils devraient plutôt déployer ces forces pour lutter contre la délinquance, l’insécurité.
,们应该部署这些部队来打击犯罪和不安全。
Une nouvelle forme de délinquance contre laquelle les Français se disent démunis.
法国人说们无能为力一种新犯罪形式。
La mission première de la police, c'est l'investigation, l'interpellation, la lutte contre la délinquance.
警察主要任务是调查、逮捕和打击违法行为。
Seule façon de lutter contre cette délinquance, prendre les voleurs la main dans le sac.
- 打击这种违法行为唯一方法是当场抓住小偷。
Elle apprécie la fin des bombardements, le recul de la délinquance.
她对轰炸结束和犯罪率下降表示赞赏。
Ces derniers financent la délinquance en payant leur drogue.
后者通过支付毒品费用来资助犯罪。
Elle lutte contre la délinquance, la criminalité, le terrorisme et l'espionnage.
它与犯罪,犯罪,恐怖主义和间谍活动作斗争。
Comment les drones sont-ils devenus une nouvelle arme pour la petite délinquance et le grand banditisme?
无人机如何成为轻罪和有组织犯罪新武器?
Vous avez des gens opportunistes, une délinquance qui s'est un peu professionnalisée, pour revendre de l'essence.
- 你有机会主义人,一个已经变得有点专业犯罪行为,转售汽油。
L'organisation des forces de l'ordre n'était pas adaptée pour faire face à ces faits de délinquance.
- 执法组织不适合处理这些违法行为。
Est-ce que cette délinquance passe toujours sous les radars?
这种违法行为是否总是受到关注?
Un plan de lutte contre la petite délinquance a été mis en place dans la capitale.
首都已经制定了一项打击轻微犯罪计划。
En France les chiffres de la délinquance en 2013 ont été ce matin, présentés par le gouvernement.
在法国,政府今天上午公布了 2013 年犯罪数据。
Ils sont pour beaucoup réduits à la délinquance pour survivre et finalement arrêtés et déportés eux aussi.
许多人为了生存而沦为犯罪,最终也被逮捕和驱逐出境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释