Elle déguste son café à petites gorgées.
她小口地尝咖啡。
La quiche lorraine est bon à déguster.
洛林火腿馅饼尝起来不错。
Il aime bien déguster les vieux alcools.
他喜欢尝多年的陈酿。
L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.
安茹省的葡萄酒也值得尝。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你味到我妻子亲自做的美味烹饪。
Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,即食用。
Je vais déguster de la blanquette en apéritif.
我要尝一起泡白葡萄开胃酒。
7 Déguster avec une crème anglaise par exemple.
配合着你喜欢的奶油,比如英式奶油,尝一吧。
Les clients pourront déguster des besoins différents, des plans pour construire.
按客户的不同需求进行来样,来图订做。
Voilà vous pouvez à présent déguster votre macaron tomate !
现在你以尝你的成果了!
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边赏鸡尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而以从这里出发游览整个地区。
Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.
巴黎人们很快打开杯盖,尝来自WINDOWS最新系列的美食了。
Pour réaliser ce test, nous avons sélectionné vingt glaciers parisiens et dégusté leur vanille en cornet.
为了实现这次测试,我们尝了20位巴黎冷饮商的香草甜筒。
On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.
跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏的风笛舞。人们在此尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏时分尝茴香酒的人。
Accompagnement:A déguster sur des viandes rouges grillées, de la volaille rôtie ou du fromage.
适合搭配红肉烧烤、煎鸡肉或奶酪一起享用。
Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.
适合搭配各类红肉更好的味出它的特点。
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
大厦内被装饰成茶馆,以味到中国的千年悠久历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez les déguster avec du riz gluant.
您可以搭配糯米饭吃。
On y ajoute des aliments salés ou sucrés pour la déguster.
它与甜食或咸食一起搭配品尝。
Ne repartez pas des Pouilles sans déguster une délicieuse assiette de spaghettis aux oursins.
没有品尝到美味的海胆意大面,不要离亚。
Les Français dégustent ce dessert le 6 janvier, car ils célèbrent l’Epiphanie.
法国人在1月6日会吃国王饼,因为们过主显节。
Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?
你们知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点吗?
Les Français dégustent également des huîtres ou des escargots.
法国人同样也会吃牡蛎和蜗牛。
On le laisse reposer 5 minutes et ensuite, il est prêt à être dégusté.
我们让它静置五分钟待凉,然后就可以吃了。
Les convives dégustent la « feijoada » en mélangeant à leur gré tous ces ingrédients.
客人们品尝“feijoada”们的意愿和所有这些成分进行混合。
Bon, nous avons dégusté de délicieuses gaufres de Bruxelles et les meilleures frites de Bruxelles.
好吧,我们享用了美味的布鲁塞尔华夫饼和布鲁塞尔最好的炸薯条。
Est-ce que tu es prête pour déguster ta gaufre ?
你准备好享用华夫饼了吗?
Je ne suis pas dégusté juste pour un citron caviar que j'avais.
只是少了点鱼子酱柠檬,我就失去了被大厨品尝自己菜的机会。
Et voilà c'est bon, c'est prêt, on va pouvoir déguster tout ça !
这道菜就完成了,我们可以品尝了!
Moi qui pensais profiter du soleil en terrasse en dégustant des produits du terroir.
我想我要在露台上享受阳光,同时品尝当地产品。
Pourquoi déguste-t-on la dinde avec des marrons et non pas des châtaignes ?
为什么我们吃火鸡的时候跟marron(栗子)一起吃,而不是châtaigne(栗子)?
Quand sa plope, c'est qu'il faut déguster.
当她始冒泡的时候就可以品尝了。
Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.
这种可怕的蛇更喜欢吃小型哺乳动物,如啮齿动物。
Plus besoin d'acheter une demi-meule de fromage ou d'aller au restaurant pour déguster une raclette.
你们无需再购买半轮奶酪或去餐厅享用芝士奶酪。
L'histoire ne raconte pas si avant de voter, on les dégustait.
这个故事没有展现在投票前牡蛎,是否被品尝过。
Et ensuite, on va déguster ça avec la salade de concombre.
然后,我们要搭配黄瓜沙拉享用它。
Là, on est dans les petites choses qu'on va déguster.
这是我们要品尝的小东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释