有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰得非常美丽

评价该例句:好评差评指正

Le hall était décoré avec des peintures japonaises.

大厅用日本画做装饰

评价该例句:好评差评指正

Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.

我的旅馆满漂亮的,就是没有无线上网

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护我,改造我,装饰同时毁坏我,焚烧我,拆除我。

评价该例句:好评差评指正

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过

评价该例句:好评差评指正

Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.

后来,下雨了,我们就在户新装修的房子里躲雨。

评价该例句:好评差评指正

La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.

邓丽君的蜡像身穿黑色绣有龙的图案

评价该例句:好评差评指正

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要富有。

评价该例句:好评差评指正

Principalement des vêtements, "décoré avec" la main-tirées processus.

主要对服装《饰》手绘加工。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.

您会在自己装修别致,独有情调的房间里接待他们。

评价该例句:好评差评指正

Capacité d'entrepôt, un bureau, d'habitation dans un immeuble, décoré avec mur rideau en verre, avec l'ascenseur.

容仓库、办公、住宅于体的建筑,装饰有玻璃幕墙,配电梯。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

评价该例句:好评差评指正

Il va être décoré.

他将获得荣誉勋位勋章

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une production professionnelle de l'usine de parfum en cristal, décorée par un nouveau paragraphe, le prix préférentiel.

我们是专业生产汽车水晶香水的厂,款饰新颖,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.

她的专门教室,布置得跟法国学校里的教师样,有她浓浓的香水味道,四楼直传下去,散在实验楼里。

评价该例句:好评差评指正

Après l'entreprise par l'expansion des projets existants de l'entreprise a décoré l'escalier Saint-Orient, l'installation de surveillance de la sécurité de conception.

后经业务扩大公司现有项目有东圣装潢楼梯,安防监控的设计安装。

评价该例句:好评差评指正

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅的酒店设计,房间内的精美装饰谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles décorées avec soins de beauté attitude centers situé à l'ouest, Song Zhaoqing 2.LECT (sous-districts de la rampe d'accès)!

车姿饰汽车美容护理中心位于肇庆市宋城西二路(军分区斜对面)!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼各种花纹和祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面了祝福装饰,这些装饰通常是亮红色

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

餐厅或者家里都会装饰“新年快乐”标语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.

我们用家族家具装饰了这间公寓。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, et c’est moi qui l’ai décoré tout seul.

,我一个人装饰了这棵圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城公园休息一下,这里有装饰着雕塑宏伟建筑,令人象深刻。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains lieux publics et touristiques sont décorés pour l'occasion.

一些公共场所和旅游景点也会为此进行装饰

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De nombreux magasins sont décorés avec du rouge et du rose, les couleurs de l'amour.

许多商家会用红色粉色这种象征爱颜色来装饰店里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce couvre-chef, souvent rouge, peut être décoré d'une cocarde bleu-blanc-rouge.

这种头饰通常是红色,可以用蓝白红帽徽装饰

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Lorsque Lagerfeld a été décoré par mon mari, il n’a invité que ces personnes-là.

当Lagerfeld被我丈夫候,他只邀请了这些人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.

那里墓室都装饰得富丽堂皇

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son palais sous-marin est décoré de coraux et de fleurs des mers.

用珊瑚和海花装饰水下宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il réalise 78 missions, et sera décoré trois fois.

他完成了78次任务,并获得了三次勋章

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色披风,排胸扣着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.

再进一寸,他们就得要求授勋

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.

她依然可以根据自己喜好预订装修套房。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Koch est même décoré par la France.

科赫甚至获得了法国勋章

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

连厚重裸露地基也得到了装饰

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le site est ensuite investi par une grande basilique chrétienne richement décorée.

然后,该场地由装饰华丽大型基督教大教堂投资

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est décorée de plusieurs éléments qui sont recouverts d'or et ensuite rivetés à l'armure.

有好几个元素,这些元素覆盖金属并铆接到护甲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接