有奖纠错
| 划词

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得了广大用户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de literie depuis plus d'une décennie, des centaines d'employés.

本公司生产床上用品十多年,员工数

评价该例句:好评差评指正

Air-sécher naturellement il ya plus de deux décennies.

然风干也有二十多年

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

关于这个被福布斯杂志称为“十年霸主”,我们将会记住些什么?

评价该例句:好评差评指正

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚

评价该例句:好评差评指正

L'historique de la production de plus de trois décennies, les compétences professionnelles, forte.

三十多年生产历史,专业技术,雄厚实力。

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第二个十年究竟于何年何月何日起始?

评价该例句:好评差评指正

Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.

为我知道这选择会带给你怎样后果,几十年之后,你身边所有都会死去。

评价该例句:好评差评指正

Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.

公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关损失。

评价该例句:好评差评指正

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科子公司,质量经历了十多年市场考验。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正

Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.

80瑞士老最近收到了一封30几年前寄出信件。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光流逝,关于电影界黄金时期记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Notre plastiques thermodurcissables modifiés bakélite machine-machine de technologie de recherche, plus d'une décennie d'expérience pratique!

我们对普通塑料机改装热固型胶木机技术研究,已有十多年实践经验!

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫才还清了债务。

评价该例句:好评差评指正

Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.

十多年制造针块历史。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.

如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。

评价该例句:好评差评指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.

公司初创于1995年,经营活鲜十多年规模不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

至于21世纪第二个十年,它应于2011年1月1日起始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补几十年来犯下的错误

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Au total, le moment exige des décisions sans précédent depuis bien des décennies.

之,这一时刻要求作出自数十年来前所未有的决定

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十年将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.

因为每十年一次,我们以这样的规模纪念我们的解放。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.

但这需要几十年的时间,也取决于家的发展程度。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Elle a énormément progressé en quelques décennies.

几十年内,她取得了巨大的进步

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous combattez les Harkonnen depuis des décennies.

你们已经与哈克南人战斗了数十年

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D’ailleurs, le nombre de femmes abusées pendant des décennies par le producteur californien le prouve.

在过去数十年中被这位加州制作人侵犯过的女性数量也可以证实这一说法。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法治生活的斗争

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut se priver d'eau et de nourriture pendant des décennies.

它可以在几十年内断食断水

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces dernières décennies, l'Everest a beaucoup changé.

几十年珠穆朗玛峰发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上几十年在所有被感染的人死掉之前。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a des comportements extrêmes, notamment au cours des dernières décennies.

尤其是近几十年来,已经有一些极端现象了

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

N'importe quelle réplique peut, des décennies plus tard, conserver toute sa fraîcheur.

几十年后,任何对白依然能保持其新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.

我们也处于第二波女权主义出现的十年中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La chaîne diffusera des productions Disney des dernières décennies avant de produire ses propres contenus.

该频道将在制作自己的内容之前,播放迪士尼近几十年来的作品。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.

20世纪70年代对于处在危机中的迪士尼公司来说,是相当悲伤的十年

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le dictionnaire fait donc autorité pour des décennies.

因此,字典在几十年内具有权威性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans quelques décennies, tous les gisements de pétrole connus aujourd'hui seront à sec.

几十年后,今天所有已知的石油储量都将枯竭。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.

几十年来一直对这一文化争论持有不同态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接