有奖纠错
| 划词

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

Elle a débuté le grec en seconde.

她高中一年级学希腊语。

评价该例句:好评差评指正

Il a débuté le cours de français.

法语课程。

评价该例句:好评差评指正

Devrait-il y avoir des problèmes de qualité, nous allons débuter le principal client!

如有发生质量问题,我们会以顾客为

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一个初学者,发音的时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.

很多大演员是从跑龙套起步的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai débuté avec Michel Jonasz et j'ai enchaîné avec Pierre Groscolas, dans ses bonnes années.

我的业生涯是与Michel Jonasz 的合作,接着与Pierre Groscolas 进行合作,很有几年。

评价该例句:好评差评指正

La carrière de Sophie Maupu débute alors qu'elle n'est âgée que de 14 ans.

索菲马索的工作道路在她还不到14岁的时候就

评价该例句:好评差评指正

La production a débuté l'an dernier, les vêtements accessoires, tels que les côtes.

生产服装辅料罗纹等。

评价该例句:好评差评指正

Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

至于21世纪第二个十年,它应于2011年1月1日

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第二个十年究竟于何年何月何日

评价该例句:好评差评指正

Son activité débute en 1969 par un service de courrier entre San Francisco et Honolulu.

1969年在火奴鲁鲁和旧金山之间开服务。

评价该例句:好评差评指正

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起一场罢工运动。

评价该例句:好评差评指正

La traduction dans les langues locales des programmes d'information devrait débuter légèrement plus tard.

预期稍晚些时候会将编排的新闻节目翻译成当地各种语文。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités des bureaux régionaux a déjà débuté par l'adjonction d'un personnel qualifié.

已经为加强各区域办事处配备尽的讲卫生运动专业人士。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.

这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième mandat débutera au 1er janvier 2004.

第二届区议会的任期由二〇〇四年一月一日

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques jours débutera le Nouvel An du calendrier hébraïque, l'année 5766 depuis la création.

按照希伯莱日历,几天后新年:我们将迎来创世之后的第5 766年。

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已安保法庭的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就前的和解进程已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游法语导视

Une toute nouvelle aventure à l'Illumis et sur le point de débuter !

一场全新的冒险即将在密阿雷市展开

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il débuta ses recherches sur la rage en 1880.

他于1880年开始了关于狂犬病的研究。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.

经过几天的努力,代达罗斯终于提交了他的计划并开始工作。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est ici que va débuter l'aventure française, et ça va chauffer un peu.

从这里法国冒险将开始,且这将有点儿热。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.

不管怎么样,年初总是非常寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il débute sa carrière comme membre de la direction marketing des Cafés Jacques Vabre.

他曾任雅各布•瓦柏啡市场管理处成员。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le deuxième acte ne débute que dans une demi-heure, dites-moi comment vous comptez procéder ?

“第二幕在半个小时之后才会开始,告诉我您打算怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.

全球化从很久以前就开始了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Haut lieu de la tauromachie, la construction a débuté en 1761 et s’est terminée 120 ans plus tard.

这里是斗牛的殿堂,始建于1761年,120年后建成。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sa construction a débuté à partir de 1564 à un endroit où il y avait des tuileries avant.

它建于1564年,在一个以前有瓦片的地方上建造而成。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Sous la houlette de Sonia Gandhi, le programme a débuté mardi au niveau national et pourrait changer la donne.

在索尼娅·甘地的领导下,该计划于周二开始,由国家一级实施,并可能会改变游规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月合集

On débute cette édition par la situation politique au Liban.

RA:我们从黎巴嫩的政治局势开始这个版本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月合集

Alors que le départ des militaires de l'opération serval devrait débuter ce mois ci.

而士兵们从薮猫行动中撤离应该在本月开始

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela débute doucement par une respiration plus forte, plus appuyée, puis arrive une espèce de petite musique, comme une complainte.

开始是一个更有力,更沉重一些的呼吸,然后是一段小曲,就像是悲歌一般。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Lorsque débute l'assaut, un ballet d'hélicoptères, mais aussi de bateaux, permet aux troupes d'élite de monter à bord du navire.

当竞赛开始,一架直升飞机穿梭行动,但是还有船,允许精英部队登上军舰。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Une réunion des pays du monde débute aujourd'hui à Montréal au Canada pour en discuter.

世界各国会议今天在加拿大蒙特利尔开始讨论。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cela débutait par une étude de marché.

这始于一项市场研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

On part à New York pour débuter ce journal.

我们前往纽约开始今天的新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

On se rend à Barcelone pour débuter ce journal.

我们前往巴塞罗那开始今天的新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年5月合集

Au Proche-Orient, c'est une semaine sous haute tension qui va débuter demain.

在中东,紧张的一周将于明天开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接