Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持续。
Le voyage en calèche dure douze jours.
马车之旅持续十二天。
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续千年的教育改革?
Vous devrez vous battre à la dure.
您必须要努力争取。
J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.
我喜欢衣服,但喜欢能收藏的衣服。
Je ne demande pas mieux que ça dure toujours.
“但愿能长此以往吧。”
La Bataille de la chute Montmorency dure quelques jours.
蒙特默西布的战争持续了几日。
Il y a des heures qui durent une année.
真是度时如年呀。
La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.
导陪伴参观大概一小时15分钟到一个半小时。
Et faites attention, parce que la peau est très dure.
当心,因为南瓜皮很硬。
Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.
然后,我们有保存时间更长的罐头。
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。
Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.
动作的持续时间要明确得多。
C'est plus long parce que la peau du céleri est dure.
只是这会需要更长的时间,因为根芹的皮很硬。
Donc il faudrait plutôt quelque chose qui dure entre 5 et 10 minutes.
所以,还是选择5-10分钟的视频吧。
Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.
这种审判需要很长时间,并且需要有新的证人出庭作证。
Franchement, M. Nerveux, c'est mieux qu'un manège qui dure deux minutes.
老实说,紧张先生, 这比坐两分钟的旋转木马好多了。
C'est peut-être emblématique de cette compétition très dure de vous départager, messieurs.
这或许象征着这场比赛是如此难以分出胜负,先生们。
J'ai une réunion à 17h30 et j'ai peur que cela dure longtemps.
我下午5点半有个会议要开,恐怕要持续很长时间。
Mais c'était trop court ! - Je voulais que ça dure quelques heures en plus.
但这太短了! - 我希望它能多持续几个小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释