有奖纠错
| 划词

La visite du château dure deux heures.

参观城堡的时持续两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

幸福的爱情只能持续一段时,而忧伤的爱情却能持续一生。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.

上海-南京,徘徊两个城市的生活已经有8个月了!

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps dure le film ?

这电影多长时

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,人才有流程,有需要一段时

评价该例句:好评差评指正

La critique fut dure pour son ouvrage.

的作品的评论很尖锐

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

评价该例句:好评差评指正

La pierre dure plus que le bois.

石头比木头经久

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses durent toujours ?

怎么表示永远的东西(例如,爱情)?

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到菲姬,在冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.

它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。

评价该例句:好评差评指正

Une révision est trop dure pour moi.

我来说复习太艰难了。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷的现实把我拉进一个冗长的隧道。

评价该例句:好评差评指正

Un match de foot dure au moins 90 minutes, au plus 120.

一场足球比赛最少90分钟,最多120分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ce film dure deux heures et demie.

这部电影持续了两个半小时。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vécu une existence bien dure.

她以前生活很

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

以开玩笑的方式说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期两周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan durent enfiler leurs combinaisons spatiales.

心和关一帆穿上了太空服。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !

但课间休息时间只有15分钟,实在是太短了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça c'est drôle ! Les jours chez toi durent une minute !

“真有趣,你这里每天只有一分钟?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Cette situation est dure, beaucoup de services sont surchargés.

这个情况很严峻很多部门都是超负荷运转。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

La guerre en Ukraine dure maintenant depuis plus de trois ans.

乌克兰战乱至今已持续了三年多。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢能收藏衣服

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez qu'un film dure en moyenne 1h30 ou même un peu plus.

你们知道,电时长是一个半小时,甚至更长一些。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il faudrait plutôt quelque chose qui dure entre 5 et 10 minutes.

所以,还是选择5-10分钟视频吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.

制作过历时9到48个月,这要取决于火腿尺寸大小。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En temps normal, les festivités durent 15 jours !

通常,春节庆祝活动会持续15天!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et quand ça dure 15 jours, il faut s'y prendre un peu à l'avance !

春节持续15天,你必须提前一点计划!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Dans la cabine, les passagers sont durement secoués mais cela ne dure pas.

在机舱中,乘客们剧烈地摇晃,但这并没有持续

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je retire la peau dure de la tige.

我把菜梗摘除。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La récolte ne dure que 5 semaines dans l'année.

收获期一年中仅持续5周。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

纯逻辑结果和不好结果是什么

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

En 1930, la vie était dure, pas comme maintenant.

1930年和现在不一样 那时生活很艰辛

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C’est pas parce que la vie est dure qu’il faut faire la gueule.

并不是说生活艰难 我们就得板着脸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En général, il ne dure pas plus d'un mois.

一般来说,昏迷不会超过一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接