有奖纠错
| 划词

C'est la femme dont vous m'avez parlé.

这是您跟我说起过的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容迷人的男孩今天穿了一件衫。

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院门是朝内开的。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个声明,这将决定处死你的方式。

评价该例句:好评差评指正

Notre société vous le montant du profit-je exécuter la façon dont la recherche de clients.

我公司以你赢利我跑量的方式追求客户。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.

目前拥有员工30余人,其中技术科研人员8人。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他们要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜这件事。

评价该例句:好评差评指正

BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

我对他持之以恒地促成谈判获得结果的精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

这可以使我们对封建王侯的奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Je vais acheter le livre dont vous m’avez parlé.

我要去买你跟我说过的那本书。

评价该例句:好评差评指正

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

3 la vie est une aventure dont on ne sort pas vivant.

人生是一次冒险,我们不能活着逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

这使对封建王侯的奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

人们不会觉察到爬上这无限的茎。

评价该例句:好评差评指正

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,要职能是同化。

评价该例句:好评差评指正

Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.

但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸的恋人。

评价该例句:好评差评指正

Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.

和可能我们永远不知道数字的失踪者.

评价该例句:好评差评指正

Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.

但是他们同样知道,那不是他们要的模式。

评价该例句:好评差评指正

Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.

相信童话人,心永不老。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣我可收

评价该例句:好评差评指正
envol味有声频道

Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.

尝试去挽袖子去做那些你会的事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Un menu tout compris à 17 euros 50, avec une entrée dont les Chinois raffole.

一份全包套餐17。50 欧元,有中国人喜爱的开胃菜。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!

你永远想象到我是怎么遇到她的!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验证在欧洲是很容易通的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基因,只有皇家血统的军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Vous utilisez la quantité dont vous avez besoin et vous congelez le reste.

您使用所需要的数量并冷冻剩的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.

其中有一些圆柱形的器物图案将长期影响中国文化。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.

只有级别大于零的环境,人类才能在其中生存。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils ont tout ce dont ils ont besoin.

有一切他们需要的。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Avec le petit nez de boxeur dont vous parliez tout à l'heure.

还有你刚刚的拳击手的小鼻子。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le seul qui en avait un, c'était Rufus, dont le papa est agent de police.

我们这里只有一个人有哨子,是鲁夫,因为他爸爸是警察。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Geoffroy n'avait pas aimé la façon dont lui avait répondu Eudes.

若福瓦可喜欢这种称呼。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩段节选

La seule chose dont il faut avoir peur, c’est de la peur elle-même.

唯一需要害怕 就是害怕本身。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Celui-là est le seul dont j'eusse pu faire mon ami.

“本来这是我唯一可以和他交成朋友的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业的必要支持,节奏必须与战斗的节奏相匹配。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux aussi, ce soir, saluer le sang-froid dont vous avez fait preuve.

今晚,我也想向你们展现出的冷静致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

C'est quoi le " ça" , dont on parle exactement ?

其中的 ça 到底是指什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un peu le truc dont on me demande toujours de parler.

这是我经常被问到的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接