Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.
星象给你帮助同时也给予你了活力和能量。
Néanmoins il y avait beaucoup d'éléments donnant à penser qu'il en avait été ainsi.
然而,很多迹象表明,确实施加了这种待遇。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.
必须有他理由表明该人将有人身危险。
Le “débiteur” est l'obligé dans le contrat donnant naissance aux créances cédées (“contrat initial”).
“债务人”是产生所转让应收款合同(“原始合同”)中义务人。
J'essaierai de tenir compte de votre injonction en donnant lecture de ma déclaration.
因此,我草拟了一份以分发给各代表团较长发言稿。
Il fournit au contraire des définitions donnant un sens précis à chaque terme clef.
指南所提供定义给出了每一个关键术语具体含义。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶制说法令人非常吃惊。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressée courrait personnellement un risque.
还必须引证他理由以证实,当事个人本人将会面临危险。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'elle courrait personnellement un risquee.
必须还有他理由表明某人自身会面临风险。
Le principal est que l’équipe offre une bonne image en se donnant les moyens de gagner.
最关键是球队有努力向上努力取胜良好形象。
Cépage blanc de Provence et du Pays niçois donnant des vins très fins, gras et aromatiques.
普罗旺斯与尼斯地区白葡萄品种,酿造葡萄酒细,肥四溢。
En donnant effet aux dispositions de la Convention, l'autorité compétente consultera des représentants des employeurs et des travailleurs.
有关当局在应用本公约条款时,应与雇主代表和工人代表磋商。
Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.
红葡萄品种,在卢瓦河谷某些地区种植,酿造葡萄酒色泽很淡。
C'est pour assister aux derniers moments de sa mère qui meurt en donnant naissance à son sixième enfant.
当时正值她妈妈生第六个孩子,遇上难产。
L'IED complète ces atouts en donnant une dimension mondiale à leurs marchés et à leur efficacité.
外国直接投资可以带来全面全球市场和效益观念,从而补充上述优势。
Il n'y avait donc pas ici de créances concurrentes donnant lieu à un conflit de priorité.
因此,这不属于会造成优先权冲突相竞求偿权问题。
Un inspecteur peut démissionner en donnant au Président du Corps commun un préavis de six mois.
“3. 检查专员如辞职,应于六个月前通知联检组主席。
Le Pakistan s'est engagé dans ce processus en toute sincérité, donnant au bilatéralisme une dernière chance.
巴基斯坦非常真诚地推动这个进程,让双边主义有获得成功最后一次机会。
En donnant des soins, les femmes subissent un degré plus élevé de stress physique et psychologique.
在提供保健同时,妇女也在承受更高强度身体和精神方面压力。
De plus, les voies donnant accès à la justice aux victimes de violence étaient très complexes.
此外遭受暴力者投诉程序也很复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vilain cafard » , a répondu Djodjo en lui donnant la main.
卑鄙的小强”,友好地向老师伸出手。
Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.
有时必须禁止一些事情,并设定最后期限。
Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.
我去了一家博物馆,我的父亲在拍摄我时了我一些指示。
En donnant quelques euros, vous lui sauverez la vie.
捐助几欧元,你可能就救了他的生命。
Pour impressionner la population, il soigne sa communication en donnant une image d'homme fort.
为了使人民印象深刻,他斟酌他的用词同时人一种硬汉形象。
Mes sœurs marchaient devant, en se donnant le bras.
我的姐姐走在前面,手牵着手。
Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.
“是的,我的天使,”德·莱纳夫人,一吻了他一下。
Et l’évêque se mit de nouveau à marcher en donnant des bénédictions.
主教着又开始走动,一做着降福的动作。
Au fil du temps, ils évoluent, donnant naissance à différentes espèces, comme les australopithèques.
随着时间的推移,它们不断进化,产生了不同的物种,比如南方古猿。
Une trouvaille, un entresol donnant sur deux rues.
一家新发现的,一个在两条路上的夹层。
Alors, les ouvrières, après le déjeuner, attendaient le café en donnant un coup de fer.
于是女工们吃过午饭后只好不经心地烫烫衣服。等待咖啡的到来。
En donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout l'enjeu du développement urbain qui est posé.
通过把控制权司,整个城市的发展就处于了关键时期。
Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.
弗洛伊德的谋杀,有时会导致爆发。
Wei Cheng se tenait près de la fenêtre donnant sur le versant est.
魏成站在靠东的窗。
Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.
“显示!”斯内普,用魔杖急剧敲击地图。
Allons, on arrive, dit Ron d'un ton cajoleur en donnant au volant une petite secousse.
“帮帮忙,”罗恩好言好语地哄劝着,并轻轻摇了摇方向盘,“差不多到了,帮帮忙。”
Neuf fois cent vingt-cinq pieds donnant onze cent vingt-cinq pieds de profondeur.
“九乘一百二十五等于一千—百二十五英尺深。”
Ah ! reprit Basque, se donnant à lui-même son second ah ! comme explication du premier.
巴斯克又“啊”了一下。第二个“啊”是他对第一个“啊”的解释。
Tant mieux. Mettez ceci, dit-il au jeune homme surpris, en lui donnant une redingote à lui.
“太好了。穿上这件吧,”他对感到惊讶的年轻人,把自己的一件礼服递他。
Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.
那里有个面向走廊的很大的杂物堆放处,里面放着棺材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释