The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成这部记录。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观文档记录和超现实义文本视为对立面。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
小说和文献都可以服务这部回忆录。
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化方式记录了所谓客观世界事物。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放30分钟纪录,讲述人们关心话题。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库文献。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理案件,定罪完全依据文件证据。
Il continuera d'utiliser essentiellement pour son travail les moyens électroniques ou documentaires.
工作组要以电子/书面方式继续开展工作。
Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.
顾名思义,托运人和单证托运人是两种不同人。
Dans la demande, l'auteur a uniquement annoncé qu'elle utiliserait des moyens de preuve documentaires et testimoniaux.
提交人在其申诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Un film d'Eriberto Gualinga, un Kichwa de l'Équateur, a reçu le prix du meilleur documentaire.
厄瓜多尔克丘亚人Eriberto Gualinga获得最佳纪录奖。
C'est pourtant une pratique courante dans l'aviation civile pour confirmer les conclusions de l'examen documentaire.
这种访问目是确认文件审查结构,是航空业惯例做法重要组成部分。
L'approche non documentaire a également bénéficié d'un important soutien.
非书证办法也有许多与会者支持。
Il est également fondé sur les informations fournies par les médias et diverses sources documentaires.
报告还参考了媒体报道和各种文件。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它保存中心收藏着加拿大文件遗产。
Une aide est fournie aux médias qui souhaitent consacrer des documentaires aux travaux de l'Assemblée.
还向有意制作有关大会工作纪录广播媒体提供协助。
Une référence au “chargeur documentaire” a été ajoutée pour corriger le texte.
为纠正原案文添加了“单证托运人”。
La radio de l'ONU a produit plusieurs documentaires et plusieurs émissions d'actualité sur la commémoration.
联合国电台为该国际日制作了几个文献节目和新闻杂志式故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais.... les documentaires sur les populations nomades, c’est toujours magnifique, hein ?
但是,有关流浪者的那些文章,这真是不可思议,不是吗?
Mais on voulait juste mettre un documentaire sur les animaux !
—但是我们只是想看看动物的资料片!
J’ai appris ça en regardant un documentaire sur la NASA.
我在NASA的一部纪录片面学到了这一招。
Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?
能开一张不可撤销的跟单信用证吗?
Sur Arte, la chaîne franco-allemande à 19h00, un documentaire Il faut sauver Venise.
19点法德频道的纪录片,拯救威尼斯。
Le réalisateur Guo Ke en a fait deux documentaires.
郭柯导演就此拍摄了两部纪录片。
V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.
我们的一贯做法是只接受不可撤销的跟单信用证方式。
Un peu mais bon, ce sont de bons documentaires.
有点,但记录片不错。
Mais j'ai vu des photos, j'ai vu des documentaires, j'ai tout vu.
但我看过照片,看过纪录片,我都看过了。
L'effet documentaire donne de la familiarité à un univers pourtant complètement inventé.
纪录片的效果让人们对这个完全虚构的星球感到熟悉。
Parfois, il fait des vidéos sous forme de documentaire, mais toujours avec cet aspect humoristique.
有时候会以记录片的形式录制视频,但总是会有幽默的一面。
À titre documentaire, on peut enfin reproduire le portrait du docteur Rieux par Tarrou.
最后,我们可以把塔鲁对厄大夫的描绘转载于此作为资料。
Ce documentaire s'appelle 13 novembre fluctuate nec mergiture.
这部纪录片叫做 13 novembre fluctuate nec mergiture。
C'est sans doute pour cette raison qu'on a utilisé ce sous-titre pour ce documentaire là.
大概是因为这个原因,这部纪录片的标题使用了这句话。
Lingopie offre un énorme catalogue de films, de séries télévisées et de documentaires.
Lingopie提供了大量的电影、电视剧和纪录片。
Elle est aussi une figure du documentaire de François Ruffin, «Merci Patron ! » .
她还是弗朗索瓦·鲁芬纪录片“ 谢谢老板!”中的人物。
«Je ne voulais pas regarder ce documentaire mais finalement, il était super intéressant.»
“我本来不想看这部纪录片,但最后我发现它还挺有趣的。”
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者的证词和纪录片使人们对战争的苦难有了更好的了解。
J'ai vu un documentaire sur France 2 la semaine dernière, les paysages sont beaux et sauvages.
我上个星期在法国2台上看了一个纪录片,那边的风景又漂亮又原始。
Ah je regarde un reportage sur Dubaï, un documentaire incroyable !
我在看一篇关于迪拜的报导,一部惊人的记录片!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释