有奖纠错
| 划词

Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!

大夫真可怕!我是污染受害者!”

评价该例句:好评差评指正

Comment décrit-il ce « Docteur FMI », le Fonds monétaire international?

对国际货币基金组织即“货币基金描述是什么?

评价该例句:好评差评指正

Docteur,je viens vous demander un conseil.

医生,我是来向您请求建议

评价该例句:好评差评指正

Docteur, je voudrais des médicaments.

大夫取药。

评价该例句:好评差评指正

Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)

加利福尼亚圣地亚哥大学誉学位(美国)。

评价该例句:好评差评指正

Docteur honoris causa de l'Université de Léningrad (Fédération de Russie)

列宁格勒大学誉学位(圣彼得堡)(俄罗斯联邦)。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑是恐怕没有女医生给诊治

评价该例句:好评差评指正

Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?

您怎么会在头上弄个大包呢?

评价该例句:好评差评指正

Docteur, je me sens ml. J’i des nusées chque mtin et j’i ussi ml ux dents ces derniers jours.

医生,我不舒服。最近几天我每天早上恶心而且疼。

评价该例句:好评差评指正

Docteur : Pas trop grave mais il faut faire attention à votre santé, vous fumez ?

不是太严重,但您应该注意您身体健康,您抽烟吗?

评价该例句:好评差评指正

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统去看病。

评价该例句:好评差评指正

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行总统和议会选举结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴和他利昂人民党(人民党)在选举中取得辉煌胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le Docteur Vinod Marathe, à Ahmednagar, dans l'état du Maharashtra, en Inde, a mis au point un système qui associe des formules médicinales ayurvédiques et l'acupuncture.

Vinod Marathe还在印度艾哈迈德达巴德和马哈施特邦找到了一种办法,能够把Ayurvedic草药与针灸相结合。

评价该例句:好评差评指正

Docteur honoris causa de l'Université Erasmus de Rotterdam, de l'Université Paris XIII et de l'Université de Genève, il est aussi membre de l'Institut de droit international.

鹿特丹大学、巴黎 第十三大学和日内瓦大学给他颁发了学位;他还是国际法学会成员。

评价该例句:好评差评指正

Décrivant les conditions qui sont actuellement imposées à son pays par le Fonds monétaire international (FMI), il dresse un portrait ironique du Fonds en l'appelant le « Docteur FMI ».

他写到国际货币基金曾经强加给尼日利亚条件,以讽刺手法描述货币基金,把它称为“货币基金”。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête indique que 58 % des infirmières et doctoresses interrogées reconnaissent avoir été harcelées sur un plan sexuel - ce harcèlement étant généralement le fait d'autres médecins, infirmiers, aides-soignants, voire de patients et de visiteurs.

报告称,有58%受访护医生承认曾经遭到性骚扰,骚扰者通常是其他医生、护、护理者、病人和来访者。

评价该例句:好评差评指正

Le Docteur Robert Coombs, de l'University of California à Los Angeles (UCLA), a passé en revue plus de 130 études empiriques publiées au cours du XXe siècle, et portant sur les répercussions du mariage sur le bien-être, selon lesquelles il existerait un lien étroit entre la situation de famille et le bien-être de l'individu.

加州大学洛杉矶分校Robert Coombs对在二十世纪发表关于婚姻影响福祉问题130多份经验性研究进行了审查,发现“在婚姻状况与个人福祉之间存在着亲密联系。”

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a pris acte du cas de discrimination au recrutement d'une doctoresse : celle-ci a porté l'affaire devant les tribunaux, sur recommandation du Centre national, qui s'était lui-même inspiré d'un avis expert fondé sur la Convention; cependant, la requête de cette femme a été rejetée, et la plaignante a dû payer elle-même les frais de justice.

他注意到在招聘过程中女医生所遭到歧视案例,她在国家中心根据《公约》形成专家意见而提出建议下,把她案子提交到法院,而法院却没有受理这起案子,反而责令她支付诉讼费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Docteur, vous demeurez dans le quartier, je crois ?

想您是住在这区的吧?

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Docteur, je viens vous demander un conseil.”

是来向您请求建议的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Est-ce que j'en ai pour longtemps, Docteur?

大夫,这病还得拖很长时间吗

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Docteur ! docteur ! cria Barrois, qui sentait un troisième accès arriver.

!”巴罗斯喊道,他觉得毛病又要发作了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Docteur, plus je prends les remèdes, plus je me sens malade.

吃的药越多,觉得病得越重。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Docteur, ça n’a pas l’air si grave que ça, je me trompe ?

博士好像没有这么严重吧。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le problème, reprit la doctoresse, c'est que mon avion n'est équipé que de deux sièges, dont le mien.

“问题是,的飞机里只有两个座位。”继续说,“其中还包括的。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Docteur, je tousse depuis un mois et j'ai toujours de la fièvre.

咳嗽一个月了,还经常发烧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Docteur, dit Rambert, je ne pars pas et je veux rester avec vous.

" 大夫" 朗贝尔说," 不走了,想留下跟你们在一。"

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Hèdon : Docteur Catherine Aimelet-Périssol bonjour.

尔·赫登:凯瑟琳·艾梅特-佩里索尔博士你好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Docteur, je tousse depuis un mois et j, ai toujours un peu de fièvre.

大夫一个月来总是咳嗽, 发低烧。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La doctoresse continuait d'inspecter son avion.

继续检查着她的飞机。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Docteur ! docteur ! s’écria-t-il en s’élançant vers la porte, venez ! venez !

!来呀,来呀!”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Docteur, vous semblez avoir été coupé du monde durant ces dernières années, commença Taylor.

博士这几年你好像对外界一无所知吧。”泰勒说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des épouses lui prenaient le poignet et hurlaient : « Docteur, donnez-lui la vie ! »

" 大夫让他活下去!"

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Docteur, vous êtes debout sur le toit où, à ma connaissance, ne se trouve aucune grue de cinéma.

博士你们站的是楼顶的最高处了,那里不会有一个那种拍电影的摇臂吧?

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永》法语版

Docteur, même si vous aviez trente milliards, est-ce que vous achèteriez une étoile à votre petite amie ?

老师就你,就是有百亿,肯送女朋友一颗星星?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi Docteur. Je vous ai fait venir pour un tour de reins, pas pour une scène de ménage.

抱歉 让您来看腰痛 不是来看夫妻吵架的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que dites-vous, mon Dieu ! s’écria-t-il en levant les deux mains au ciel. Docteur ! … docteur ! …

“您说什么,?”他举手向天大声问道。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Docteur Aimelet-Périssol : Non, non, non, ça marche pas du tout.

阿米特·佩里索尔:对,没有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接