有奖纠错
| 划词

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

离婚申请提出,律师拒绝透露详情

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求离婚

评价该例句:好评差评指正

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,离婚官司的律师。”

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚,她就过得很不幸。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚父母还能回到原来的样子吗?

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,法国就是合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚姻关系

评价该例句:好评差评指正

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经且已经被大众所接受。

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的婚姻以离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是离婚的一个理由

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

晚些时候会向委员会提交离婚方面的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用的法律是什么

评价该例句:好评差评指正

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚

评价该例句:好评差评指正

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务离婚或分居之依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用

评价该例句:好评差评指正

Les mariages sont célébrés et les divorces prononcés dans les bureaux d'état civil.

婚姻登记和离婚手续身份证登记处办理。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut perdre ses terres en cas de divorce ou du décès de son époux.

离婚或丈夫去世的情况下,她可能会失去土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热精选

Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.

随便你吧,因为我准备跟你离婚了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Une réforme du divorce a été mise en place.

施行了离婚改革。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.

离婚我的专业领域。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%的婚姻最终都以离婚结束

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toutes les libertés, entendez-vous ! toutes ! … Et le divorce !

还有一切的自由!明白吗?所有的自由!… … 还有离婚的自由!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,应该实行离婚自由为了道德!”博歇应和着说。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么大不了的,我们会从中恢复的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可,这两句话就我的判决书呀!就离婚流放!”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?

就算三分之一的法国人离婚大城市几乎一半的人离婚,她们也会这样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.

他父母离婚以后,他回到这里和他妈妈一起住。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?

所以,你不想再回到你们的共同居所了,你想离婚这样吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.

它们不代动词。我们说:我离婚我搬家了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le divorce de ses parents, l'absence de son père, cette vie dans une pension parisienne triste à mourir.

父母离婚,父亲不在,在巴黎的寄宿生活难过得要命。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le chômage a précipité le divorce d'Albert Klein, et il est devenu, dit-il, un célibataire un peu désordonné.

失业加了阿尔伯特 克莱恩的离婚,且他变,他说,一名有点儿邋遢的单身人士。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?

-那么,您不想再继续婚姻生活,并且要求离婚,吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais le divorce de ses parents alors qu'elle n'a que 7 ans est une épreuve difficile.

但她年仅7岁时,父母便离婚,这一场煎熬。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

的直接结果离婚数量上升,单亲家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞贝希:离婚不好的,祖父母通常其中的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

亿万富翁比尔·盖茨,世界顶级富豪之一,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接