Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个标题上, 我们的见解有很大分歧。
Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.
在这个问题上, 我们的看法有很大分歧。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。
Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.
然而,在理这个问题方面,各方显然存在分歧。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致识的努力停滞不前。
Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.
有时,象所有家庭一样,有些员可能会有意见分歧。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够找到一些基本的同要素。
Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.
家庭收入和支出调查的两个特征可能造了这一观察到的差异。
Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.
检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。
Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.
在国际刑事法庭方面存在冲突。
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。
La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可能也有利益冲突。
Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.
这主要是由于在委员会的组问题上的意见分歧。
Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.
它将防止多边体系内分歧的加大。
Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.
不过,对于落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.
当然,有不同的想法,有观点的分歧。
Ce « quelque chose de différent » on l'appelle le point de divergence.
这种“不同的东西”被称为分歧点。
Les deux hommes évoquent des divergences, notamment sur le plan social.
这两个人引起了分歧,特别是在面。
Clairement c'est un facteur de divergence.
显然这是分歧的一个因素。
Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.
他找到了1812年俄国战役期间他叙述的分歧点。
Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.
乌莫镇上有些做买卖的说,两兄弟意见不一是有心做出来的。
Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.
我们希望这一新向能够加强两国之间的互信,减少分歧。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧是关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使是最无害的选择,都变成分歧,并可能产生无限的后果。
Au-delà de ces divergences, la France et l'Italie ont des intérêts communs.
除了这些分歧,法国和意大利还有共同利益。
A peine une demi-heure d'entretien, insuffisant pour effacer les divergences entre les 2 pays.
短短半小时的采访,不足以抹去两国之间的差异。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
莫斯科与其西伙伴在叙利亚问题上的意见分歧。
Notez que J.Biden a évoqué ce soir ses divergences avec B.Nétanyahou.
请注意,拜登今晚讨论了他与内塔尼亚胡的分歧。
Mais des divergences existent entre les dirigeants, d'autant que chacun a ses priorités différentes.
但领导者之间存在差异,特别是因为每个人都有自己不同的优先事项。
Tous les obstacles à la paix n'ont cependant pas été levés et les divergences demeurent.
然而,并非所有和平障碍都已消除,分歧依然存在。
Mais ces divergences sur les buts de guerre font courir un risque aux « 27 » .
但是这些关于战争目标的差异使 27 人处于危险之中。
Certes, des divergences demeurent entre pays du Nord et du Sud (entre fourmis et cigales).
当然,南北国家(蚂蚁和蝉)之间仍然存在差异。
Il y a des divergences entre alliés de l'Otan.
北约盟国之间存在分歧。
Ce divorce repose sur une " une divergence stratégique profonde" , dit Olivier Faure.
奥利维尔·福雷表示,这次离婚是基于“深刻的战略分歧”。
Il ne faut pas surestimer la divergence de fond entre les deux ministres.
不应过分夸大两位部长之间的根本分歧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释