C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看见,人们因此也就无动于衷了。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也一种常见的做法,但开进行。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而解雇。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民中会造成何种后果。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可隐蔽的,可涉及洗钱途径。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种正监押的真正原因可告人的。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
此类设施隐藏起来。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已移到塞尔维亚,或有关的个人藏起来。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就一种服务或者一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他的非法产品。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直隐匿的,具体数字也低估了。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100斤的炸弹。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会微足道的成就遮掩住。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装箱中的复方安眠酮,缉获量仅次于德班。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est dissimulé derrière une glace sans tain.
照相机隐藏在一面单反镜子后面。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的体内。
Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il passa ce temps d’épreuve.
至于路路通,我们可以想象,在这场恼人的暴风雨中,他那种无法抑止的愤怒会达到什么程度。
Elle devinait difficilement son mari dissimulé par l’autre passagère.
她只能模糊地看到被另一女人挡住大部分身影的丈夫。
Leur organisation est très secrète, je sais uniquement qu'ils ont dissimulé certaines transmissions.
他们的组密,我只知道他们截留了信息。
Il se glissa dans le passage dissimulé par le portrait de la grosse dame.
他从肖像洞口爬了出去。
Il y avait là des robes à queue, de grands mystères, des angoisses dissimulées sous des sourires.
这里有长长的礼服,大大的秘密,微笑掩饰下的焦虑不安。
Deux sorciers à l'allure miteuse, dissimulés dans l'ombre d'une porte, observaient Harry en se parlant à voix basse.
在一阴暗的门洞里,有衣衫褴褛的巫师,正看着他窃窃私语。
Aussitôt, un Détraqueur s'éleva lentement, la tête dissimulée sous une cagoule, une main luisante, putréfiée, serrant sa cape.
一摄魂怪慢慢地从箱子里出来了。它那戴着头巾的面孔朝着哈利,一只发光、结痂、腐烂的手抓住它的斗篷。
Éclatant de rire, il courut, penché en avant, vers une porte qu'il connaissait, dissimulée par une tapisserie du couloir.
他笑着深深弯下腰,顺着走廊向不远处的一扇门跑去,他知道这扇门就隐藏在一幅挂毯后面。
Il était difficile de savoir si le professeur l'avait entendue, car son visage était dissimulé par la pénombre.
难说特里劳妮教授有没有听见她的话,因为她的脸藏在阴影之中。
Là se creusaient mille cavités, peu confortables sans doute, mais absolument dissimulées et d’un accès difficile.
这里有成千的洞窟,虽然不适宜居住,但是却非常隐蔽,难过去。
On l'y voit travailler au pochoir, sa technique préférée, mais jamais on ne voit son visage, dissimulé sous une capuche.
可以看到他使用模板作画,这是他最喜欢的技术,但人们从未看到他的脸,因为他的脸总是藏在兜帽下。
C'est là que j'ai compris qu'il y avait une croyance dissimulée.
那时我才明白, 有一隐藏的信念。
Leur visage est en partie dissimulé pour assurer l'anonymat.
他们的脸被部分隐藏以确保匿名。
Il accuse l'Ehpad d'être responsable de ses fractures et d'avoir dissimulé leur origine.
他指责 Ehpad 对他的骨折负责,并隐瞒了骨折的起源。
Les explosifs étaient dissimulés dans une moto garée à proximité indique plusieurs sources sécuritaires.
据几名安全消息人士称,炸药藏在停在附近的一辆摩托车里。
Son identité est dissimulée derrière des intermédiaires.
他的身份隐藏在中间人背后。
Ici, à Dunkerque, 416 kg dissimulés dans un conteneur de bananes en provenance de Colombie.
在敦刻尔克,一集装箱里藏着 416 公斤来自哥伦比亚的香蕉。
A l'intérieur, l'or arrive sous forme de galettes dissimulées dans de simples sachets en plastique.
在里面,黄金以蛋糕的形式到达,藏在简单的塑料袋中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释