有奖纠错
| 划词

14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

我提出建议,再等父母作出决定

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

评价该例句:好评差评指正

Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.

生产10----60床RO设备可供参考。

评价该例句:好评差评指正

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

中心一支精干的营销队伍,销售业绩在逐年提高。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un réseau de près de 300 employés à 30 personnes.

网络近300家,员工30于人。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

年专申请量5603 件,授权专2341 件。

评价该例句:好评差评指正

Disposé à fournir aux clients de meilleurs produits et services!

为客户提供更好的产品与服务!

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

具有优良的经营作风,严守合同、价格合理、交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.

有某物之前不要处置它。

评价该例句:好评差评指正

Disposé à la Floride et a l'intention d'ouvrir le marché à coopérer!

愿意与有意开拓达州市场的生产厂家合作!

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.

只要你们的一个电话,剩下的由我们来完成。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est disposée à chaque client favori sans sucre alimentaire envoyé à l'Evangile.

愿为每一位是喜爱无糖食品的顾客送去福音。

评价该例句:好评差评指正

Disposent désormais de leur propre ré-prix des concessions sont les bienvenus appel à la consultation.

现在自己的国际专线价格优惠,欢迎来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose de 237 employés, 38 techniciens.

员工237人,技术人员38人。

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

人民自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!

另外,我另设了一个部门------材料部!

评价该例句:好评差评指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

桌子上整齐的筷子,杯子,盘子什么的。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un grand studio, matériel de photographie avancées et de techniciens professionnels.

大型摄影棚,先进的摄影设备和专业的技术人员。

评价该例句:好评差评指正

La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.

技术力量雄厚,一支技术精湛的技术人员队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilo-octet, kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

“那么,您准备只送掉法律允许您转让那部分财产吗?”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那海滩配备了一切应有尽有设备。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一更大孩子通常一笔固定金额。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug技能?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.

要知道,它是吉利群岛中唯一拥有此类地方。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Alors là, on prend les graines, on les dispose sur le sapin tout simplement.

所以我们拿子把它们在树上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另一项法令规定配音将在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Afin de gérer le flux du service, les clients disposent d'un code avec les serveurs.

为了经营服务流动,客人们拥有一个码提供给服务员们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Maintenant je vais disposer la crème d'amande à la poche sur ma tarte.

现在,我要给塔涂上杏仁奶油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜摆放苹果啦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Liban dispose aussi d'une grande richesse culturelle, car sa population est issue d'origines diverses.

黎巴嫩也拥有丰富文化遗产,因为其人民来自不同背景。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Alors maintenant je vais disposer mes frites dans mon petit bol, là.

现在我要把薯条放入碗里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais venir les disposer dans mon plat.

将它放入盘中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Maintenant je vais disposer sur mon assiette.

现在把它放到盘子上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.

他是军队首领并拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.

44.我们自己车队,专门用于跨地区运输。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Heureusement, notre peau dispose de systèmes de défenses naturelles contre les UVB.

幸运是,我们皮肤具有抵御 UVB 射线天然防御系统。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Disposant de soutiens à Yatrhib, l'actuelle Médine, il décide d'aller s'y réfugier avec ses disciples.

得到耶特希伯,也就是现在麦地那支持后,他决定和他门徒们前往那里避难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

实上,这层次是以同心圆方式排列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kishinouyea, kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接